دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace
Ideas
اللغة المصدر اللغة الهدف
الحقول:
كلمة البحث (اختياري):
Types:  ترجمة  ترجمة فورية  محتمل
وضع البحث المتقدم | إظهار الكل

الوقت اللغات تفاصيل العمل إرسال
انتساب المتعاقد الخارجي
متوسط الرغبة في العمل ثانية مع المتعاقد الخارجي Likelihood of working again الحالة
أولاً   السابق 1 2 3 4 5 6 7 8 التالي   الأخير
13:48
Jun 22
Telefondolmetschen für Kliniken
Interpreting, Consecutive

الاعتماد: المطلوب
الأعضاء فقط حتى 13:48
Blue Board outsourcer
5
0
Quotes
13:44
Jun 22
Hotel rules
Translation

Non logged in visitor
No record
مغلق
13:39
Jun 22
Urgente: Correzione di una traduzione di 1450 parole
Checking/editing

الاعتماد: المطلوب
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
13:27
Jun 22
Annual report, 250 Pages, translation
Translation

الدولة: المملكة المتحدة
Logged in visitor
No record
42
Quotes
13:22
Jun 22
Seeking Tagalog into US English Translators
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 التواصل مباشرة
13:06
Jun 22
Seeking Swedish into US English Translators
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 التواصل مباشرة
13:06
Jun 22
DE-IT - TRANSLATION - PATENT - 5,200 words
Translation
(محتمل)

Blue Board outsourcer
4.8 مغلق
12:57
Jun 22
Approx. 2,000 Words for English to Japanese Translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:57
Jun 22
English to Swedish - 3900 words - Company Descriptions
Translation

الأعضاء فقط
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 مغلق
12:53
Jun 22
Consecutive Interpreting Mission - German/English
Other: Interpreting Missio

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 التواصل مباشرة
12:48
Jun 22
IT-NL, Studio, approx 2000 words LEGAL
Translation

Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
12:47
Jun 22
Legal Adoption Documents English to Somali, 36,000 words by 05.06.2017
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:42
Jun 22
Stammübersetzer für Weinbau und Weinmarketing
Translation

البرامج: SDL TRADOS, DejaVu,
Microsoft Word, Across, MemoQ
الاعتماد: المطلوب
الأعضاء فقط حتى 12:42
Blue Board outsourcer
5
9
Quotes
12:41
Jun 22
Medical Translation from Japanese into English
Translation

الأعضاء فقط
Corporate member
LWA: 5 out of 5
شركة عضو
5 Past quoting deadline
12:36
Jun 22
Traduction d'un courrier juridique.
Translation

الأعضاء فقط
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
12:33
Jun 22
Legal document / contract, 5000 words for Wednesday evening
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5
13
Quotes
12:33
Jun 22
ENGLISH (UK) and GERMAN (DE) translators needed
Translation, Checking/editing
(محتمل)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 التواصل مباشرة
12:16
Jun 22
Traduction médicale - EN>FR - 4700 mots
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:15
Jun 22
Educational text in Microsoft Word with 3680 words
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
4.9 التواصل مباشرة
12:09
Jun 22
English – Croatian freelance translators with experience in IT and Marketing
Translation
(محتمل)

البرامج: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 التواصل مباشرة
12:07
Jun 22
English into Croatian freelance translator for medical content
Translation
(محتمل)

البرامج: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 التواصل مباشرة
12:06
Jun 22
Instruction, about 2275 words
Translation
(محتمل)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:02
Jun 22
Pressemitteilung
Translation

Professional member
4.8 Past quoting deadline
12:00
Jun 22
Testo legale, 1709 parole, ITA>TED
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
11:39
Jun 22
Medical Documents, over 100,000 words, English to French
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 التواصل مباشرة
11:39
Jun 22
English (US) Voiceover Directors based in New York
Voiceover

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 التواصل مباشرة
11:04
Jun 22
Veterinary article, 2000 words, proofreading & editing project
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:02
Jun 22
Çekçe-Türkçe Website
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 التواصل مباشرة
11:02
Jun 22
SOLICITUD URGENTE DE MEDIDA CAUTELAR DE SUSPENSIÓN DE REMATE;1.600 Wörter
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:51
Jun 22
5 أزواج إضافية Übersetzung Stadtplan, ca 500 Worte, Bearbeitung direkt in InDesign
Other: Translation and DTP InDesign
(محتمل)

البرامج: Indesign
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:47
Jun 22
Synopsis Translation (Movie titles) 2300words
Translation

البرامج: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
12
Quotes
10:46
Jun 22
3 أزواج إضافية Translating and editing in automotive field
Translation, Checking/editing
(محتمل)

Corporate member
شركة عضو
No record
التواصل مباشرة
10:43
Jun 22
Arabic into English Translator Needed
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 مغلق
10:41
Jun 22
Slovak and Czech Freelance translator for IT project in USA zone (UI, Help, Mark
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 التواصل مباشرة
10:40
Jun 22
Urgent request - IT text
Translation

البرامج: SDL TRADOS, Microsoft Word
الدولة: أسبانيا
الأعضاء فقط
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 مغلق
10:36
Jun 22
Translation help for Bahasa, Korean, Vietnamese, Malay languages
Translation, Checking/editing, Transcription

Blue Board outsourcer
No entries
التواصل مباشرة
10:33
Jun 22
user manuals, News press, Security products
Translation, Checking/editing

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 التواصل مباشرة
10:29
Jun 22
Vietnamese Into English Translation Project
Translation

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 مغلق
10:25
Jun 22
Biochem/ Biotech_ LQA_ ENG- NO_ freelancers only
Checking/editing

البرامج: SDL TRADOS, SDLX,
XTM
الدولة: النرويج
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 التواصل مباشرة
10:24
Jun 22
Vietnamese Translation help
Translation, Checking/editing, Transcription

Blue Board outsourcer
No entries
التواصل مباشرة
10:22
Jun 22
Short medical translation
Translation

الاعتماد: المطلوب
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 التواصل مباشرة
10:07
Jun 22
Hledáme dva tlumočníky - zaučení českých pracovníků - přesouvání výroby
Interpreting, Consecutive

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 مغلق
10:05
Jun 22
Several fields
Translation
(محتمل)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8
3
Quotes
10:04
Jun 22
Intérpretes es-fr-es, proyecto largo plazo, Francia
Interpreting, Liaison

الدولة: فرنسا
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
0
Quotes
10:03
Jun 22
Several fields
Translation
(محتمل)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8
7
Quotes
09:56
Jun 22
Cosmetics
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
09:55
Jun 22
Chinese to Tibetan long-term partnership
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7
1
Quotes
09:53
Jun 22
IT to EN translators with immediate availability
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 مغلق
09:49
Jun 22
Legal documents into Danish
Translation

البرامج: SDL TRADOS
الاعتماد: المطلوب
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
09:49
Jun 22
Banking - legal/financial 1100 words
Translation

الدولة: أسبانيا
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
أولاً   السابق 1 2 3 4 5 6 7 8 التالي   الأخير


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.