This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
In other pairs, not enough entries were received in order to open competition, and they have been placed in feedback mode so that the translations can be viewed and discussed.
You can see the contest here: Movie night.
Best regards,
In the Spanish to Portuguese BR language pair, unfortunately, too few people rated entries to define finalists, so it is currently "stuck" in the qualification phase. If you work in this pair, please help determine which entries go to finals by rating them for Qualtiy and Accuracy. You can rate as many or as few entries as you like - every rating counts!
In other pairs, not enough entries were received in order to open competition, and they have been placed in feedback mode so that the translations can be viewed and discussed.
What members have said about ProZ.com translation contests
It was fun to translate [the contest source text] because it presents a certain idea or principle in many different ways (and words) and thereby reveals whether the translator has full command of his/her target language.