دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace
Ideas
اللغة المصدر اللغة الهدف
الحقول:
كلمة البحث (اختياري):
Types:  ترجمة  ترجمة فورية  محتمل
وضع البحث المتقدم | إظهار الكل

الوقت اللغات تفاصيل العمل إرسال
انتساب المتعاقد الخارجي
متوسط الرغبة في العمل ثانية مع المتعاقد الخارجي Likelihood of working again الحالة
23:13
Jun 22
Website content & ad copy, software/telecom, 1k words, urgent
Checking/editing

الأعضاء فقط حتى 11:13
Logged in visitor
No record
8
Quotes
09:49
Jun 22
Legal documents into Danish
Translation

البرامج: SDL TRADOS
الاعتماد: المطلوب
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
08:45
Jun 22
Cooking
Translation

Corporate member
LWA: 4.2 out of 5
شركة عضو
4.2 Past quoting deadline
07:27
Jun 22
Documents juridiques au danois
Translation

البرامج: SDL TRADOS
الاعتماد: المطلوب
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
06:38
Jun 22
3 أزواج إضافية 792 words software related
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
مغلق
04:10
Jun 22
Freelance English to Danish Translators
Translation

Blue Board outsourcer
4.8 مغلق
11:46
Jun 21
7 أزواج إضافية Long term cooperation on translation projects for an eye wear company
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
08:24
Jun 21
Documents légale au danois
Translation
(محتمل)

البرامج: SDL TRADOS
الاعتماد: المطلوب
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
16:37
Jun 20
7 أزواج إضافية US Government Contract
Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Summarization, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison
(محتمل)

البرامج: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
شركة عضو
4.7
147
Quotes
13:25
Jun 20
Cooking, 12K words, TRADOS
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 مغلق
10:06
Jun 20
Ricorso per decreto ingiuntivo | 847 parole
Translation

البرامج: SDL TRADOS, Microsoft Word
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
06:54
Jun 20
Traduction document technique
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
16:53
Jun 19
3 أزواج إضافية Telephone Interpretation
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Phone

Blue Board outsourcer
No entries
التواصل مباشرة
13:56
Jun 19
Translation of patent, 1200 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1 Past quoting deadline
08:49
Jun 18
**COSMETIC TRANSLATION **
Translation, Checking/editing
(محتمل)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
18:41
Jun 16
Heater user manual, 4500 words, TRADOS, non-specialised technical translation
Translation

Professional member
4.5 Past quoting deadline
14:40
Jun 16
Danish Translators Needed - Marketing/Media
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 التواصل مباشرة
10:02
Jun 16
PR Speech from English to Danish, 1700 words by 18.06, 9 am UK time
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:08
Jun 15
Danish text approx. 245 words
Other: proofreading

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 مغلق
12:54
Jun 15
regelmäßige Aufträge Deutsch=>Niederländisch und Deutsch=>Dänisch, Across
Translation

البرامج: Across
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 التواصل مباشرة
10:09
Jun 15
EN>DK - EN>FI Translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 مغلق
15:59
Jun 14
3.200 Wörter Rechtstext für Webseite Deutsch>Schwedisch, Dänisch, Finnisch
Translation

البرامج: SDL TRADOS, Wordfast,
Microsoft Excel, Across, MemoQ
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 مغلق
14:25
Jun 14
**COSMETIC TRANSLATION 230 words**
Translation, Checking/editing
(محتمل)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 مغلق
12:49
Jun 14
236 Words, (paid) Trial translation for a big project, Energy sector
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 مغلق
11:29
Jun 14
Big translation project
Translation

Corporate member
LWA: 4.5 out of 5
شركة عضو
4.5 Past quoting deadline


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.