دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace
Ideas

انشر موضوعا جديدا    خارج الموضوع: ظاهر    حجم الخط: - / + 
  منتدى  الموضوع  الناشر ردود المشاهدات الطروحات الأخيرة
Money matters  Cost of proofreading barelon
May 19
0 14 barelon
May 19
Powwows  Powwow: Berlin - Germany N/A
Mar 14
8 369 Katja Schoone
May 19
Chinese  DPSI course DPSI课程 中文方向 pengruoyu
May 19
0 18 pengruoyu
May 19
Powwows  Powwow: Leeds - United Kingdom N/A
May 3
10 263 Chris Hall
May 19
Turkish  Mesleğin geleceği unal93
May 11
3 210 unal93
May 19
MemoQ support  Unable to open file in MemoQ 6.2 Kjetil Holm
May 19
3 80 Kjetil Holm
May 19
Money matters  Translatorpay publishes recommendation traductorchile
May 10
13 917 Martin Purdy
May 19
Russian  Сколько стоит литературный перевод?    (إذهب إلى صفحة 1, 2, 3, 4, 5... 6) Yаnа Dеni
Nov 21, 2009
80 16170 Max Chernov
May 19
Powwows  Powwow: Minsk - Belarus N/A
May 19
1 17 Adelaida Kuzniatsova
May 19
SDL Trados support  MultiTerm 2011: EditController error message Axelle Arbonnier
Apr 18
14 1093 Claudia Schreiner
May 19
Translation news  South African university makes Zulu compulsory N/A
May 18
14 239 Tomás Cano Binder, CT
May 19
Office applications  Outlook 2003 - can I get confirmation of confirmation? Fiona Thomson
May 17
7 184 Alex Lago
May 19
Russian  Ошибка в Традосе 2007 "Object reference not set to an instance of an object" Svetlana-Vish
May 19
2 45 Svetlana-Vish
May 19
Translation news  Interpreter’s ‘low pay’ halts a trial N/A
May 18
14 542 Attila Piróth
May 19
Spanish  Trados 7 Freelance y SDL Studio 2011 en el mismo ordenador? Elisabeth Fournier
May 19
0 17 Elisabeth Fournier
May 19
Translation news  China lost in translation in giant tender N/A
May 15
9 351 Ty Kendall
May 19
Ukrainian  "Перлини" перекладу    (إذهب إلى صفحة 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13... 14) Oleg Delendyk
Jun 10, 2010
205 61043 Oleg Delendyk
May 19
Russian  "Жемчужины" перевода- 2    (إذهب إلى صفحة 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20... 21) Natalie
Jun 26, 2011
302 116433 Oleg Delendyk
May 19
SDL Trados support  How to change default 5 languages    (إذهب إلى صفحة 1, 2... 3) Samuel Murray
Oct 18, 2009
32 15610 Gfarley
May 19
Money matters  How much to charge for advert script? (Engl>Germ) Wiebke Acton
May 18
5 3141 Claudia Benetello
May 19
Translator resources  Translation tools for Android Isanie
May 24, 2012
3 1026 Triston Goodwin
May 19
Translator resources  Application to create/search glossaries for Windows/Android Alberto Sala
May 19
0 37 Alberto Sala
May 19
Translation Theory and Practice  Seeking practical examples of professionalism in translation    (إذهب إلى صفحة 1, 2... 3) IvyMa
Jan 10
34 2455 Balasubramaniam L.
May 19
Translation in Spain / La traducción en España  Compartir oficina en Madrid Elise Tiberghien
May 19
0 39 Elise Tiberghien
May 19
Italian  Il computer portatile perfetto per chi traduce    (إذهب إلى صفحة 1, 2... 3) Valeria Mazza
Oct 2, 2010
30 7416 Barbara Miliacca
May 19
Translation Theory and Practice  Difference between modulation and equivalence? Cryptorchid
May 19
0 50 Cryptorchid
May 19
CAT Tools Technical Help  Looking for freelance translator for short interview about TM systems Els Eerdekens
May 18
4 199 Renée van Bijsterveld
May 19
Japanese / 日本語  Need translation of a few words on a Japanese sport badge sportsfan
May 18
1 64 Elvita Haff
May 19
Chinese  唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (إذهب إلى صفحة 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176... 177) Wenjer Leuschel
Mar 14, 2005
2644 2497330 wherestip
May 19
Russian  Грамотность – вежливость переводчика, или Лирическое отступление на полях одной дискуссии... ViBe
May 18
7 403 andress
May 19
Powwows  Powwow: Siena - Italy N/A
May 19
1 40 Cécile Sellier
May 19
Scams  Philippine's Isabel Benson Money Laundering Scam? Mika Tanegashima
May 17
3 165 Thayenga
May 19
Getting established  Seeking advice on starting out as a freelancer Arianej
May 14
4 290 Arianej
May 19
SDL Trados support  Switch off track changes Elena Harleman
Feb 5
3 409 SDL Support
May 19
Being independent  Health insurance for translators in Germany? Anders Dalstrom
May 19
10 316 Ty Kendall
May 19
Scams  Possible scam alert Tony M
Mar 18
11 838 Tony M
May 19
Translation Theory and Practice  What to do about custom xml data in Word file B D Finch
May 18
1 76 Radian Yazynin
May 19
Marketing for translators  Blast your CV to 16000 Agencies? Has anyone tried it?    (إذهب إلى صفحة 1, 2... 3) Silvia M.
May 16
32 1575 Karel Kosman
May 19
Localization  How to have a web translation interface similar to Google Translate? Anh Pham
May 18
3 187 Phil Hand
May 19
Professional development  What is he best Translation MA programme in US? Yaqoub Mufargi
May 15
4 170 Yaqoub Mufargi
May 19
Persian/Farsi  درباره حساب بین المللی Mehdi Yaghoubi
Mar 24, 2012
1 1407 azami54
May 19
Money matters  Did a big job, could not get payment!! JeromeTrans
May 17
4 643 kok seng loh
May 19
Danish  Kolon mig her: Kolon mig der: Christine Andersen
May 14
13 281 NetLynx
May 19
Interpreting  Any tips on note taking when consecutive interpreting?    (إذهب إلى صفحة 1, 2... 3) Ann Bishop
Jan 23, 2003
41 23139 Stephanie Bryant
May 18
MemoQ support  Font colour in Word documents gets changed after export Olaf Reibedanz
May 18
2 87 Olaf Reibedanz
May 18
Russian  Изучают Толстого, Достоевского в тюрьме -- в США    (إذهب إلى صفحة 1, 2... 3) Susan Welsh
May 13
30 1014 Natalie
May 18
Powwows  Powwow: Granada - Spain N/A
May 8
6 215 Zoubir Rahmouni El Harroudi
May 18
Chinese  茶馆 : 所有"无关紧要的"话题    (إذهب إلى صفحة 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99... 100) xxxchance
Jul 31, 2003
1497 769496 ysun
May 18
French  Traductrice freelance :quelles démarches pour la Belgique ? Kaya Daudrix
May 18
0 6 Kaya Daudrix
May 18
SDL Trados support  Help with Trados, please Denis1
May 18
1 138 Shai Nave
May 18
انشر موضوعا جديدا    خارج الموضوع: ظاهر    حجم الخط: - / + 

= طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة ( = أكثر من 15 رسالة)
= لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة ( = أكثر من 15 رسالة)
= تم إغلاق الموضوع (لا يمكن إضافة طرح جديد)
 


منتديات النقاش في مجال الترجمة
افتح نقاشاً حول مواضيع تتعلق بالترجمة التحريرية, الترجمة الفورية والتوطين






Déjà Vu X2
Enjoy 20% off!

DVX2 Professional is the most popular version of Déjà Vu X2 and with good reason. Fast and flexible, Déjà Vu X2 Professional combines Atril’s Intelligent Quality technology with an array of powerful, customisable productivity and quality assurance

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »