Mobile menu

منتديات النقاش في مجال الترجمة

افتح نقاشاً حول مواضيع تتعلق بالترجمة التحريرية, الترجمة الفورية والتوطين

انشر موضوعا جديدا    خارج الموضوع: ظاهر    حجم الخط: - / + 
 
منتدى
الموضوع
الناشر
ردود
المشاهدات
الطروحات الأخيرة
Debbiep
May 11
4
454
Robin Joensuu
Jun 2, 2015
33
4,694
6
630
8
350
ksarant
May 21
8
590
Haluk Erkan
Dec 15, 2016
53
5,610
Emin Arı
May 22
0
89
Netflix Hermes test    (إذهب إلى صفحة 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19... 20)
299
99,803
2
113
1
300
Chris S
May 22
3
112
1
170
MaxOO
May 22
1
89
0
127
Chopkins
May 22
6
220
Chopkins
May 22
3
187
jbjb
May 22
2
146
13
815
1
109
2
183
N/A
May 22
1
56
4
238
N/A
May 19
3
295
4
252
Der Sinn von Kudoz    (إذهب إلى صفحة 1... 2)
18
1,105
ahartje
May 22
3
493
N/A
May 18
2
243
tomu6526
May 14
4
350
tomu6526
May 22
13
858
N/A
Apr 24
5
262
泰晤士(TIMES)四合院儿    (إذهب إلى صفحة 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140... 141)
QHE
May 4, 2014
2,109
714,208
ysun
May 21
經典誤譯    (إذهب إلى صفحة 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16... 17)
jyuan_us
Mar 25, 2009
240
78,457
wherestip
May 21
N/A
May 15
6
686
10
860
jmutka
May 13
14
629
3
235
Nora Diaz
May 21
never accept ridiculous offers!    (إذهب إلى صفحة 1, 2... 3)
31
2,472
Daryo
May 21
N/A
May 16
5
156
0
142
4
233
1
187
1
261
Natalie
May 20
Alexandra Beisl
May 13, 2014
6
974
Fi2 n Co
May 19
12
652
neilmac
May 20
انشر موضوعا جديدا    خارج الموضوع: ظاهر    حجم الخط: - / + 

= طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة ( = أكثر من 15 رسالة)
= لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة ( = أكثر من 15 رسالة)
= تم إغلاق الموضوع (لا يمكن إضافة طرح جديد)
 


منتديات النقاش في مجال الترجمة

افتح نقاشاً حول مواضيع تتعلق بالترجمة التحريرية, الترجمة الفورية والتوطين

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • البحث عن مصطلح
  • عروض العمل