Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Transit NXT licentie(code) over? 0 (118)
Off-topic: Kunnen Vlamingen goede vertalers Nederlands zijn? ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 ... 11 ) 160 (92,748)
Activatie Van Dale op nieuwe laptop 7 (497)
Op zoek naar SEO-vertalers die mijn enquête willen invullen 0 (107)
Moeten facturen een decimale comma gebruiken? 3 (323)
Syntax: Waarmee je mag rijden op / Waarmee je op ... mag rijden 5 (464)
Ezzulia 0 (168)
Ik geef m'n glossaries NL-FR weg! 1 (285)
Iemand ervaring met werken als beëdigd vertaler voor de FOD justitie? 0 (191)
Van kalkpapiertje tot NMT: 35 jaar vertalen 2 (899)
KI: Computer genereert tekst 7 (1,393)
Bewaarplicht 7 (1,014)
Modelcontract huurovereenkomst kantoorruimte 8 (23,608)
Incasso in het VK? 0 (389)
Handleiding bepaalt keuze 7 (980)
Vrijwilligers gevraagd voor het invullen van een enquête in verband met mijn Masterscriptie 2 (1,113)
Zoek authentieke Vlaamse technische docu 3 (884)
Eisen TM's 1 (740)
Inbus... 8 (1,600)
Acquisitiefraude met domeinnamen 0 (662)
Van Dale woordenboeken en 64 bits Windows Vista ( 1 , 2 , 3 , 4 ... 5 ) 69 (71,381)
SAP woordenlijst 11 (12,443)
Ik ben op zoek naar een nieuw toetsenbord voor een desktop pc ( 1 ... 2 ) 17 (5,087)
VZV-symposium 5 november 2021: Taal in ontwikkeling: Vertalen in een veranderende wereld 0 (597)
Smartling online CAT, total newbie 6 (1,664)
Time to choose winners in “Game on” translation contest 0 (537)
Translation contest “Game on” accepting submissions 0 (621)
Balans vinden 3 (1,652)
Nuffic Glossary of higher education nearing launch 6 (3,156)
Scam? / onduidelijke achtergrond 7 (2,253)
Ligt het aan mij, of worden de deadlines steeds krapper? 3 (1,707)
IMT / OTFMT 0 (1,090)
pankoek/pannekoek/pannenkoek ( 1 , 2 ... 3 ) 42 (28,413)
Verrassing: van Dale Engels - Nederlands blijkt nog gewoon in App Store te staan 4 (1,972)
Uitgever gezocht 2 (1,476)
Platforms 7 (2,474)
MTXR en Mac 0 (902)
Gebaar 7 (2,404)
AOV voor ZZP'ers, een zegen of....? 3 (1,528)
Afkortingenlijst van politie 5 (2,059)
Petitie 0 (1,056)
VZV-symposium over het onderhouden van je moedertaal 0 (1,053)
Vraagje over bankieren 4 (2,168)
Van Dale EN <>: NL gratis op je Amazon Kindle! 8 (3,328)
Post-editing 4 (1,925)
Valt MT door de mand? 7 (2,631)
Heeft er iemand zin in "post editing"? 8 (5,307)
Onze toekomst? ( 1 ... 2 ) 15 (8,494)
Namen van vergaderruimtes (wel of niet vertalen) 2 (1,567)
Neuhaus Gunther heeft Translation Quote.docx met je gedeeld (scam????) 6 (2,510)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...