دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace
Ideas

انشر موضوعا جديدا    خارج الموضوع: ظاهر    حجم الخط: - / + 
  منتدى  الموضوع  الناشر ردود المشاهدات الطروحات الأخيرة
SDL Trados support  "Excel has stopped working" philwhite
Apr 19
4 292 philwhite
18:07
Spanish  Tú, vos y vuestra merced cocoleta_
13:35
7 103 cocoleta_
18:03
Machine Translation (MT)  Is there any way to circumvent having Google Translate results made publicly available? Fredrik Pettersson
15:59
3 80 Samuel Murray
18:00
Being independent  Health insurance for translators in Germany?    (إذهب إلى صفحة 1... 2) Anders Dalstrom
May 19
18 581 Wolfgang Vogt
17:46
Business issues  Floor plan raptisi
15:16
12 233 Jane Proctor
17:38
SDL Trados support  Terms from termbase don't appear automatically? DLyons
14:18
3 63 DLyons
17:31
Romanian  CAMPANIE AFILIERE PROZ.COM Carmen Popescu
17:13
0 8 Carmen Popescu
17:13
Powwows  Powwow: Siena - Italy N/A
May 19
6 111 Erialda Marku
16:27
General technical issues  Typing in Cyrillic    (إذهب إلى صفحة 1... 2) Laura Whigham-Trouvé
May 20
16 471 Petra_44
16:20
Italian  2 Day memoQ Conference in Salerno Cedomir Pusica
Mar 12
9 683 simon tanner
15:49
Translation in Ukraine / Переклад в Україні  Здесь позволю себе с автором не согласиться Vadim Kadyrov
May 20
4 124 Vadim Kadyrov
15:47
Translation in Russia / Перевод в России  Контроль за оплатой Yurizx
09:13
7 115 Yurizx
15:47
Russian  Летняя кампания — 2013 Rodion Shein
May 12
1 233 Rodion Shein
15:26
Spanish  Diccionario o glosario de Educación-Pedagogía EN (USA) > ES (castellano) Andrés Martínez
May 3
5 307 Andrés Martínez
15:23
German  RagTime-Dateien mit Trados bearbeiten? Vitali Chasnovski
May 2, 2012
6 1160 Vitali Chasnovski
14:40
Powwows  Powwow: Birmingham - United Kingdom N/A
14:25
1 28 Roberta Assandri Siegwart
14:25
Getting established  What is timestamping?? Diego Achío
May 20
3 274 Katalin Horváth McClure
14:19
Translation in Uruguay / La traducción en Uruguay  Campaña de membresía especial mayo-junio 2013 Fabio Descalzi
14:19
0 35 Fabio Descalzi
14:19
Scams  My CV was hijacked! Erik Gardekrans
05:28
4 412 Thayenga
14:09
Wordfast support  'Forcing' Wordfast to translate into target language column (RTF document) Catharine Cellier-Smart
13:22
2 46 John Fossey
13:53
Marketing for translators  Blast your CV to 16000 Agencies? Has anyone tried it?    (إذهب إلى صفحة 1, 2... 3) Silvia M.
May 16
43 2079 John Fossey
13:49
Chinese  PK, please let us know that you are OK.    (إذهب إلى صفحة 1... 2) David Shen
Apr 16
21 1489 wherestip
13:38
Scams  Do not send neither CV nor agreement document when it seems suspicious ! Murielle LECOURT
May 20
1 201 Thayenga
13:27
Health and lifestyle for language professionals  Minimalism as a way to increase focus! Erudites
Jan 6
5 846 Balasubramaniam L.
13:12
Legal  MA Legal Translation now closed Slava T
May 20
6 258 Angela Dickson
12:51
Powwows  Powwow: Bari - Italy N/A
May 20
8 80 Mapy
12:43
ProZ.com training  Corso Pratico Livello Base su SDL Trados Studio 2011 N/A
Apr 25
11 322 Helen Shepelenko
فريق الموقع
12:43
Money matters  Is Ireland going the way of the rest of the PIIGS? Anil Gidwani
09:06
6 367 Anil Gidwani
12:29
Romanian  Dicţionare/ glosare/ texte paralele pt. trad. de germană, DE-DE, DE-RO, RO-RO şi altele conexe    (إذهب إلى صفحة 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10... 11) Bernd Müller
Aug 17, 2010
156 44963 Bernd Müller
12:28
MemoQ support  Alignment, term extraction, or manual concordance searches? Questions about speeding up workflow Natron
08:17
1 43 FarkasAndras
12:21
Money matters  Wales (Swansea) debt collection agency OlivierParrot
May 20
6 201 Marie-Helene Dubois
12:06
Language Industry Events & Announcements  Do You memoQ? Cedomir Pusica
Apr 4
2 371 Cedomir Pusica
11:55
Dutch  Ik ga naar Frankrijk en ik neem mee... Angelique Blommaert
May 16
4 213 Angelique Blommaert
11:40
Money matters  I'm starting out. How much can I charge?    (إذهب إلى صفحة 1... 2) Tiago Moita
May 20
16 1048 Lisa Simpson, MCIL
11:14
ProZ.com training  Starting Out as a Freelance Translator N/A
May 17
2 37 Konstantin Kisin
11:11
Money matters  Do you charge "no text" in a Trados grid ? Marie Hélène AFONSO
10:28
0 81 Marie Hélène AFONSO
10:28
Apple/Mac operating systems  Repeated word count on a Mac, what software? oppo
May 14
5 240 nrichy
10:23
Spanish  Trados 7 Freelance y SDL Studio 2011 en el mismo ordenador? Elisabeth Fournier
May 19
4 115 Elisabeth Fournier
09:58
Health and lifestyle for language professionals  Further to the poll on physical inactivity, here's some good news Texte Style
May 20
2 216 Christine Andersen
09:53
SDL Trados support  Using SDL Studio 2011 and SDL TeamWorks 2011 shribar
09:50
0 27 shribar
09:50
Powwows  Powwow: Copenhagen - Denmark N/A
Mar 20
8 494 Yetta J Bogarde
09:09
Romanian  pret standard pe cuvant-sursa    (إذهب إلى صفحة 1, 2... 3) sambal
Apr 12, 2010
31 5188 Serenity
08:04
Powwows  Powwow: Marseille - France N/A
07:56
1 29 Françoise Vogel
07:56
Transit support  Transtit NXT import, export, merge extract buttons deactivated Paraskevas Stavrakos
May 17
2 81 Paraskevas Stavrakos
07:49
Interpreting  AFTER my first interpreting day RMartina
May 20
9 562 RMartina
07:38
ProZ.com job systems  No notification received for posted job Mahdieh Kandoei
May 20
8 323 Mahdieh Kandoei
06:21
SDL Trados support  Studio 2009: Failed to save target Dmitry Tolstov
06:09
0 55 Dmitry Tolstov
06:09
SDL Trados support  What do you use concordance search for?    (إذهب إلى صفحة 1, 2... 3) Dominique Pivard
Feb 22
31 2139 SDL Support
05:54
German  Lecker à la Google inkweaver
May 16
5 316 inkweaver
04:48
Chinese  大家在PROZ上接的任务多吗?    (إذهب إلى صفحة 1... 2) Sophia Wong
Apr 28
16 1102 Rita Pang
04:07
انشر موضوعا جديدا    خارج الموضوع: ظاهر    حجم الخط: - / + 

= طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة ( = أكثر من 15 رسالة)
= لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة ( = أكثر من 15 رسالة)
= تم إغلاق الموضوع (لا يمكن إضافة طرح جديد)
 


منتديات النقاش في مجال الترجمة
افتح نقاشاً حول مواضيع تتعلق بالترجمة التحريرية, الترجمة الفورية والتوطين






SDL Trados Studio 2011
Buy or upgrade today and save up to 15%

SDL Trados Studio 2011 is the latest market-leading translation memory software from SDL. Now with Track Changes, Bilingual Word Files support, new Display Filter, AutoSuggest and more great details.

More info »
Easyling, website translation tool
50% off for the first 100 gold subscribers!

Easyling helps you acquire website translation projects. It gives you the complete tool to create accurate quote, export the content into your CAT tool and deliver the up-and-running translated website. Now with 50% discount for the first 100 subscribers.

More info »