Undergraduate Student Looking to get into Translation/Interpretation (London)
Thread poster: stanislaw3333
stanislaw3333
stanislaw3333
United Kingdom
Apr 27, 2017

I am an undergraduate student living in London, looking to go into interpreting next year. I was looking around at options and I found that there is the dpsi as well as the community interpreting certificate course, or I also have the option of doing an MA in interpretation. I just don't know which direction to go, and what is too easy/ hard for me. I am an excellent English speaker, and my other language (polish) I speak at a native level, however in terms of reading and writing I am rusty (tha... See more
I am an undergraduate student living in London, looking to go into interpreting next year. I was looking around at options and I found that there is the dpsi as well as the community interpreting certificate course, or I also have the option of doing an MA in interpretation. I just don't know which direction to go, and what is too easy/ hard for me. I am an excellent English speaker, and my other language (polish) I speak at a native level, however in terms of reading and writing I am rusty (that can be quickly fixed with some work).

I am looking for any tips on what course would be the best for me, I am interested in police/ public service interpreting mostly. Also would like to know if I can find any freelance work without these diplomas.

Thanks for the advice in advance.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Undergraduate Student Looking to get into Translation/Interpretation (London)







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »