Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

Why I can´t vote in the running contest?




 

Join ProZ.com and have a chance to win 3 great prizes!

مستخدم
Thread poster: silvia367325
Why I can´t vote in the running contest?
silvia367325  Identity Verified
البرازيل
Local time: 19:38
Student member
أنجليزي إلى برتغالي
+ ...
Mar 12

I entered the present contest but I do not know why I can´t manage to vote. Is there something wrong with my computer? Can anyone help me on this issue?
Many thanks,
Silvia367325


Direct link   Reply with quote
 

RominaZ  Identity Verified
الأرجنتين
Local time: 18:38
عضو (2006)

فريق الموقع
Voting negatively for a winning entry Mar 12

Dear silvia367325,


You can find the reason why you don't see the option to vote in this round in FAQ 15 please see
http://www.proz.com/?sp=contests&sp_mode=faqs#contest_rules .

If you have further doubts please submit a support ticket or contact me at romina at proz.com


Best regards,
Romina


Direct link   Reply with quote
 

sylvie malich  Identity Verified
ألمانيا
Local time: 22:38
ألماني إلى أنجليزي
"Voting negatively for winning entry" ?? Mar 13


RominaZ wrote:

You can find the reason why you don't see the option to vote in this round in FAQ 15 please see
http://www.proz.com/?sp=contests&sp_mode=faqs#contest_rules .






What could possibly be the reason for this rule?



Direct link   Reply with quote
 

Claudia Digel  Identity Verified
ألمانيا
Local time: 22:38
عضو (2004)
أنجليزي إلى ألماني
+ ...
Shouldn't this be limited to participating members? Mar 13

Hi Romina,

While I understand that a measure needs to be implemented to prevent participants from disqualifying contributions from other participants and thus creating an advantage for themselves, I don't really understand why this rule applies to all members who can vote and not only to those who themselves participate in the contest.

Actually, I thought FAQ 12 confirmed that this rule only applied to participants but it seems I was wrong. I haven't participated in any of the contests yet but I enjoyed taking part in the qualifying and voting stage. However, I'm not allowed to vote any more, probably because I disqualifyed a winning entry in the previous round.

Since I did not participate, this didn't give me any advantage whatsoever. If not even those members who don't submit contributions are free to vote according to their personal opinion, what's the use of the entire qualifying stage?

Could you please clarify on this?

Thanks and regards,
Claudia


Direct link   Reply with quote
 

Lawyer-Linguist  Identity Verified
البرتغال
Local time: 21:38
عضو (2004)
هولندي إلى أنجليزي
+ ...
Possible reasoning Mar 13

Let's forget for the moment that silvia367325 is participating and assume she's not - looking purely at the rule that has been cited.

If you've previously voted negatively on what turns out to be the winning entry (as voted on by peers), the reasoning for the rule could then be a perceived need to prevent people from voting in the disqualification stage on what they (i) would seem to know little about - after all, how can everyone else be wrong? or (ii) seem to have been unduly biased about for some reason.

Now, I'm not suggesting for one minute that silvia367325 is either of the two, but I'd be interested to hear why the site has imposed this rule.

Have you considered that perhaps silvia367325 is more talented than the rest of her peers and, in fact, spotted a serious flaw last time which lesser trained/experienced eyes failed to spot? Perhaps a mistake that most translators make and therefore don't readily pick up on themselves - what then?

So, is she getting penalised for simply not going with the flow? I find it quite insulting actually - seems to me like silvia367325 (and anyone else in her position) has been labelled as "something" without any right of rebuttal.

Please explain, perhaps there is a perfectly logical explanation, but I'm just too thick to see it. Won't be the first time. I obviously need another over-sized mug of strong, black coffee

Thanks
Debs

[Edited at 2008-03-13 14:00]


Direct link   Reply with quote
 

Lawyer-Linguist  Identity Verified
البرتغال
Local time: 21:38
عضو (2004)
هولندي إلى أنجليزي
+ ...
Crossed wires? Mar 13

Silvia,

Did you vote in the last contest? If you did, did you vote against the eventual winner?

The rule that has been cited has nothing to do with whether you participated in the last contest as a contestant, or for that matter whether you are a contestant now.

The rule simply says that if you voted negatively last time against the entry that turned out to be the winner, you can't vote in the disqualifying round now or in future contests.

And, by the way, you've just broke rule no. 17 in your last post - which has just disappeared it seems - by commenting on the entries in the forums.

All I'm interested is the site's rationale behind rule no. 15.

Regards
Debs

[Edited at 2008-03-13 14:09]


Direct link   Reply with quote
 

Marie-Hélène Hayles  Identity Verified
إيطاليا
Local time: 22:38
عضو (2004)
إيطالي إلى أنجليزي
+ ...
Agree Mar 13

I really don't see why non-participants should be blocked from voting to disqualify just because they voted against one previous winning entry. It's possible that someone who consistently voted to disqualify entries that went on to win might not be acting in the best of faith or might be demonstrating a lack of prowess in the source or target language, but even this isn't a given.

Direct link   Reply with quote
 
silvia367325  Identity Verified
البرازيل
Local time: 19:38
Student member
أنجليزي إلى برتغالي
+ ...
Why I can´t vote in the running contest? Mar 13


Lawyer-Linguist wrote:

Silvia,

Did you vote in the last contest? If you did, did you vote against the eventual winner?

The rule that has been cited has nothing to do with whether you participated in the last contest as a contestant, or for that matter whether you are a contestant now.

The rule simply says that if you voted negatively last time against the entry that turned out to be the winner, you can't vote in the disqualifying round now or in future contests.

Regards
Debs

[Edited at 2008-03-13 13:53]


Yes, I did vote in the last contest but I do not remember if I voted against the eventual winner, I only remember that when I knew who he was I was surprised with some literal translations he made.
Anyway, I clearly understand the spirit of the rule although I do not agree with it.


Direct link   Reply with quote
 

Lawyer-Linguist  Identity Verified
البرتغال
Local time: 21:38
عضو (2004)
هولندي إلى أنجليزي
+ ...
Precisely Mar 13


Marie-Hélène Hayles wrote:

It's possible that someone who consistently voted to disqualify entries ... might be demonstrating a lack of prowess in the source or target language, but even this isn't a given.


That's my issue with the rule. It isn't a given. It's a presumption that may very well be wrong.






Direct link   Reply with quote
 

RominaZ  Identity Verified
الأرجنتين
Local time: 18:38
عضو (2006)

فريق الموقع
Reviewing the policy Mar 13

Dear All,


This policy was put in place before I took over responsibility for contests. I am reviewing it.

Thanks for your feedback and suggestions.


Best regards,
Romina


Direct link   Reply with quote
 
silvia367325  Identity Verified
البرازيل
Local time: 19:38
Student member
أنجليزي إلى برتغالي
+ ...
The contest rules Mar 13


Lawyer-Linguist wrote:


Marie-Hélène Hayles wrote:

It's possible that someone who consistently voted to disqualify entries ... might be demonstrating a lack of prowess in the source or target language, but even this isn't a given.


That's my issue with the rule. It isn't a given. It's a presumption that may very well be wrong.




I totally agree.


Direct link   Reply with quote
 

vera12191  Identity Verified
ألمانيا
Local time: 22:38
عضو (2007)
أنجليزي إلى روسي
+ ...
Question Mar 14

Dear Romina,
So far no entry has been qualified in many language combinations (GE-RU, GE-FR, GE-RU, RU-IT) and they are not likely to be qualified because of a low "voting rate". Does it mean that no entry will get to the final round of voting?



Direct link   Reply with quote
 

RominaZ  Identity Verified
الأرجنتين
Local time: 18:38
عضو (2006)

فريق الموقع
Pass to the voting round Mar 14

Dear vera12191,

None of the entries you mention have been disqualified, so they will pass to the final round of voting.

Regards,
Romina


Direct link   Reply with quote
 
Elisa Comito  Identity Verified
إيطاليا
Local time: 22:38
عضو (Jan 2008)
أنجليزي إلى إيطالي
+ ...
Agree Mar 20


Lawyer-Linguist wrote:


Have you considered that perhaps silvia367325 is more talented than the rest of her peers and, in fact, spotted a serious flaw last time which lesser trained/experienced eyes failed to spot? Perhaps a mistake that most translators make and therefore don't readily pick up on themselves - what then?

So, is she getting penalised for simply not going with the flow? I find it quite insulting actually - seems to me like silvia367325 (and anyone else in her position) has been labelled as "something" without any right of rebuttal. Debs

[Edited at 2008-03-13 14:00]


I agree. The fact that one entry wins doesn't mean that it can't have serious flaws. I have seen some extremely poor translations qualified.


Direct link   Reply with quote
 
Francisca_
بلجيكا
Local time: 22:38
هولندي إلى أنجليزي
+ ...
2nded May 8


Elisa Comito wrote:


Lawyer-Linguist wrote:


Have you considered that perhaps silvia367325 is more talented than the rest of her peers and, in fact, spotted a serious flaw last time which lesser trained/experienced eyes failed to spot? Perhaps a mistake that most translators make and therefore don't readily pick up on themselves - what then?

So, is she getting penalised for simply not going with the flow? I find it quite insulting actually - seems to me like silvia367325 (and anyone else in her position) has been labelled as "something" without any right of rebuttal. Debs

[Edited at 2008-03-13 14:00]


I agree. The fact that one entry wins doesn't mean that it can't have serious flaws. I have seen some extremely poor translations qualified.


I second this.


Direct link   Reply with quote
 


مشرفي هذا المنتدى
RominaZ[Call to this topic]



الطروحات الحديثة | أسئلة شائعة | قوانين | مشرفين | قاعدة بيانات المقالات