Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace
ProZ.com is home to the world's largest community of professional translators
عرض رئيسي: العادي / ُشخصي / استخدم الاختيارات المفضلة لصاحب الصفحة
حجم الخط: 1 2 3
الشخص المبين هنا هو عضو ببروز دوت كوم. يمكن الاتصال به/بها مباشرة لتقديم خدمات متعلقة بالترجمة.

عضو منذ Jun '08

اللغات التي تعمل بها:
إسباني إلى أنجليزي


التوقيت المحلي: ~Sun, Oct 12, 2008
20:45 GMT-4

chiriz
Mechanical engineering, automotive

IN, United States / اللغة الأم:أنجليزي Native in أنجليزي
الاتصال: Send message through ProZ.com My status

الإستعدادُ للعملِ مرّةً ثانية
لم يتم الحصول على تغذية استرجاعية


 مترجم مستقل, Identity Verified مستخدم تم تأكيد شخصيته
خدمات مُقَدَّمة  Translation, Editing/proofreading
الخبرة
متخصص في:
الدينعام \ محادثات \ تحيات \ خطابات
الموسيقىالسيارات \ المركبات والشاحنات
الهندسة عموماًعلم الميكانيك \ الهندسة الميكانيكية
التعرفة
إسباني إلى أنجليزي-التعرفة الرئيسية: 0.15USD للكلمة/20USD للساعة
أنشطة كدوز   الأسئلة المُجابة: 3, الأسئلة المطروحة: 2 Easy / 22 PRO
مسارد Automotive
مؤهلات في الترجمة OTHER-Indiana University
الخبرة مسجل في بروز.كوم:Jul 2004 أصبح عضوا Jun 2008
أوراق اعتماد N/A
العضوية ATA, MATI
برمجيات Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
الموقع الإلكتروني, CV/Resume CV/Resume
نبذة عني

I am experienced mostly in translating automotive content, specifically in the truck industry. I have also translated religious material.

I helped to create curriculum for and teach newly developed Spanish Driver's Education class for the YWCA Intercultural Service Center in Tulsa, and later the same year served as informal interpreter with Higher Dimensions Evangelistic Center during missions trip to Monterrey, Mexico. I have done internal translations while a mechanical engineering student intern at the Timken Company and Cummins Engine Company (now CUmmins, Inc.) In college, I took 20 hours of university translation courses and earned a B.S. in mechanical engineering in 1998, and started with International Truck and Engine Corporation in 1999. I have traveled to Mexico several times for International Truck, where I sometimes have helped with interpretation in the course of doing engineering support of truck pilot builds. I have done internal translations for the company such as a route and clip manual. I initiated the Organization of Latino Employees (OLE) at International
كلمات مفتاحية: mechanical, engineering, automotive, transportation, truck, bus, engine, diesel, sae, j2450, lisa, ata