Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace
ProZ.com is home to the world's largest community of professional translators
عرض رئيسي: العادي / ُشخصي / استخدم الاختيارات المفضلة لصاحب الصفحة
حجم الخط: 1 2 3


اللغات التي تعمل بها:
أنجليزي إلى صيني
صيني إلى أنجليزي


متفرغ
October 2008
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

التوقيت المحلي: ~Sun, Oct 12, 2008
5:30 GMT+8

Julia Liu
Native in both English and Chinese

Yunnan, China / اللغة الأم:صيني Native in صيني, أنجليزي Native in أنجليزي
الاتصال: Send message through ProZ.com My status

الإستعدادُ للعملِ مرّةً ثانية
8 مشاركة إيجابية


رسالة المستخدم  
bilingually raised translator, English, Simplified&Traditional Chinese
 مترجم مستقل, Identity Verified مستخدم تم تأكيد شخصيته
الانتساب تقييم العُملاء: Liu ( Julia Liu )
خدمات مُقَدَّمة  Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Sales, Operations management
الخبرة
متخصص في:
الحاسوب - عامالتسويق \ أبحاث التسويق
الدعاية والإعلان \ العلاقات العامةالسياحة والسفر
الأعمال\التجارة عموماالحاسوب: البرمجيات
مستحضرات التجميل، الجمالالاقتصاد
التربية والتعليم \ علم أصول التدريسالألعاب \ ألعاب الفيديو \ ممارسة الألعاب \ ألعاب القمار
التعرفة
أنجليزي إلى صيني-التعرفة:0.07-0.14 USD للكلمة/40-50USD للساعة
صيني إلى أنجليزي-التعرفة:0.07-0.14 USD للكلمة/40-50USD للساعة
حافظة نماذج من النصوص المُترجمة: 27
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 17. مسجل في بروز.كوم:Mar 2008 أصبح عضوا Jun 2008
أوراق اعتماد أنجليزي إلى صيني (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters)
صيني إلى أنجليزي (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters)
العضوية N/A
برمجيات Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Fusion, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, Lingotek language search engine, Logoport, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Other CAT tool (), Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, Wordfast
الموقع الإلكتروني, CV/Resume http://www.proz.com/profile/830462, CV available upon request, My E-mail is brittaliu@gmail.com
ممارسات مهنية Julia Liu يصادق على ProZ.com's إرشادات احترافية.
نبذة عني

Dear Client,

I'm a native speaker of both English and Chinese, because I was raised bilingually. I have 17 years translating experience between English and Chinese. (7 years as a full-time freelancer translator, 17 years in total as a part-time translator.) So I have better understanding between the two languages and cultures.

My language pair is English and Chinese. (Both Simplified and Traditional Chinese)

My minimum translation rate is $0.07 per Chinese character, $0.07 per English word. Minimum proofreading rate is $0.04 per Chinese character, $0.04 per English word. Please send me the project, so that I can give a specific and responsible rate.

And My lowest rate for doing a small translation is $ 25. such as Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

I'm a full-time freelance translator. And my profile on Proz is http://www.proz.com/profile/830462. You can go there and check out my experience and translation samples. Proz.com is the most popular freelance translator website in the world ( which you can find out the statistic truth on www.alexa.com/ ), and I'm listed the NO.4 Chinese&English translator. Chick it out from here : http://www.proz.com/?sp=wwa&sp_mode=stats

I use Transit, TRADOS 7.0 and SDLX 2006, Idiom WorldServer8.0. And I can send you my Trados license manager to ensure you that my profession in using Trados.

Full resume will be sent upon your request.

Please give me the chance to be useful to you.

Thanks

Best regards,

Julia Liu

More about me:
1. I have certificate NATTI in both translation and interpreting.
2. I have 17 years experience.
3. I use Trados.
4. I accept Moneybookers, Paypal, wire and bank transfer.
5. My usual daily output is at least 8,000 English words, or 5,000 Chinese characters.
6. I have lived in America for 10 years, 4 years in the UK. And currently I live in Kunming City, Yunnan Province, China


References/Clients All Over the World:
1. Russia: Alexey Belyaev Tel.8-911-5029895 albeljaev@mail.ru
2. India: Saravanan Anna Eswaran TEL : 00 91 22 2070 3934 akhilang@hotmail.com
3. LA, CA, USA: Vera Green loverofflower@gmail.com
4. Switzerland: Florian Habermacher florian.habermacher@gmail.com
5. Shenzhen, China: Bessie bessie@lingonova.com
6. Beijing, China: Liangjun Gu guliangjun@gmail.com
7. Hangzhou, China: Glossa translation.hangzhou@glossa-group.com
8. Britain: Phillip Perks ------Live Translation Agency pperks@livetranslation.com
9. West Burnsville, MN,USA: Anna Esaybegyan, Ph. D. (All In One - Translation Agency)
atranslation@comcast.net
10. Nanjing, China: Subra Huang subrahuang@hotmail.com
11. Tempe, AZ, USA: Aaron Kuroiwa aaron@letutor.com
12. 2975 Wilshire Blvd. #205 L.A. CA: L.A. Institute of Translation and Interpretation
laiti03@hotmail.com
13. French: T.T.C. ASIA invoice.ttcasia@gmail.com
14. Hongkong: Shun Ho pandareid@yahoo.com
15. USA: Meredith Mendelsohn ------Affordable Translations, Inc. meredith@affordabletranslations.com
16. Athens,Greece: DIBYAJOTI BISWAS dbiswas@vanenberg.com
17. Israel: Dotan Cohen codotan@gmail.com
18. 100 ave.P, New York, 11204, United States: Steven Butler hqtransnyc@gmail.com
19. Paris, France: Héctor M. Gayón------Integral Linguistic Services, LLC
hmg@integral-ls.com
كلمات مفتاحية: children's books, conference interpreter, immigration translator, airport interpreter, domestic violence, tourism, localization, fast service