Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

مسارد الترجمة المفتوحة متم

مصطلحات تمت ترجمتها على أيدي مترجمي بروز.كوم عبر شبكة كودوز للمساعدة

« KudoZ Open Glossary Home

مصادر ذات علاقة







Search the KudoZ Open Glossary
الزوج اللغوي الحقل
Source:
Target:

تصفح حسب الحرف:  الجميع  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
المصطلح الترجمة تم إدخاله من قبل
1 2 3 4 5 التالي   الأخير
A rising tide floats all ships la marée montante soulève tous les bateaux/met à flot tous les navires DALILA BONNEFOY
in the 'i-dotting and t-crossing' stage au stade du fignolage Nina Khmielnitzky
"Kwit Your Bitchin" arrêtez de râler bernadette schumer
"pie in the sky." utopique/chimérique (غير عضو)
"Plain dumb luck" simple coup de chance AM Larrieu
"proof of the pudding is in the eating" on juge l' arbre à ses fruits (غير عضو)
"This little piggy went to the market..." Ce petit cochon est allé au marché Maya Jurt
'a peep behind the curtains into' un coup d'oeil Morgane Boëdec
(S)he is a cold fish elle est aimable comme une porte de prison (غير عضو)
A glass of wine a day keeps the doctor away un verre de vin par jour, la santé pour toujours (غير عضو)
a hat you take on and off on ne change pas d'éthique comme de chemise Morgane17
a Heinz Fifty seven variety cat un chat de gouttière (qui n'est pas un chat de race) (غير عضو)
a hole in the wall Il n'est/n'était pas capable de reconnaître un Processor Queue Length d'une barette mémoire. NewCal
A sin committed with love will result in punishment, of course, but at least it is enjoyable. Un péché commis par amour (avec amour) sera puni, naturellement, mais au moins sera agréable DocteurPC
A stitch in time saves nine Mieux vaut prévenir que guérir (غير عضو)
acceptance speech discours d'acceptation emiledgar
And why isn't the band playing Comment se fait-il qu'on n'en ait jamais entendu parler? NancyLynn
applies-to-apples a pied d'égalité liz askew
As if this wasn't enough ... comme si cela ne suffisait pas (غير عضو)
banjo picking inbreds des dégénérés gratteurs de banjo FX Fraipont
Be cruel to be kind Nul besoin de priver votre chien pour son bien. HORIZONS, Catherine Dauvergne-Newman
Beggars can't be choosers Faute de grives, on mange des merles Valérie Madesclair
Blight of the Bland le fléau de la fadeur FX Fraipont
breaking the air speed barrier atteindre la vitesse de sustentation (غير عضو)
bright-eyed and bushy-tailed l'oeil vif et la queue en broussaille (غير عضو)
bung it in a glass technique mélange aléatoire / à vue d'oeil / au pif lorette
But, that was just the way things were mais c'était juste dans l'ordre (normal) des choses (غير عضو)
by anybody's standards quelle que soit l'échelle de valeur (غير عضو)
Cheaters never win Bien mal acquis ne profite jamais Myriam Dupouy
Cheese-eating surrender monkey singes mangeurs de fromage (غير عضو)
close the deal Concluez cette affaire Sasha2
close/closing of - the books passer à l'action (غير عضو)
cloud nine speculations hypothèses extravagantes Constance Ngando Mpondo
Coffee Perculator...Perky Copulator percolateur à café... percopulateur inusable (غير عضو)
cookie cutter solutions solutions mécaniques, automatisées, sans imagination, toutes prêtes, toutes faites ...
Creative is as creative does. La créativité se reflète dans la création. (غير عضو)
crowd puller attirer les foules (voir phrase) Philippe Boucry
Don 't look a gift horse in the mouth A cheval donné, on ne regarde pas les dents/Ne regarde pas les dents d\'un cheval qui t\'a été offert. emiledgar
don't cry over spilt milk. il ne sert à rien de pleurer sur le lait répandu emiledgar
drop dimes faire des passes décisives Laura Epinoux





حقوق التأليف و النشر، 1999-2008 لبروز.كوم - جميع الحقوق محفوظة Privacy policy    Print page