|
|
تصفح حسب الحرف: الجميع A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
| المصطلح |
الترجمة |
تم إدخاله من قبل
|
1
2
3
4
5
6
7
8
التالي
الأخير
|
| diversified portfolio | gamme diversifiée | (غير عضو) |
| "Creating the right bond" | pour assurer l'adhésion de tous | (غير عضو) |
| "don’t think for a moment that quality is anything less than our top priority" | ce n'est pas pour autant que la qualité n'est pas de mise | Anne Patteet |
| "greed is good" | "le fric c'est chic" | raoul weiss |
| "Leading the Conversation" | "Nous menons le débat/l'échange/la discussion..." | Anne Patteet |
| "Personalized for Professionals" | Professionnels, affichez votre personnalité ! | (غير عضو) |
| "sneaking lustful looks at the girl’s bottom" | jettent des regards furtifs et salaces au derrière de la fille | Leïla Fressy-Parvin |
| 'wow' factor | Impact publicitaire/ Faire son "petit effet"/Etre percutant/Faire sensation | (غير عضو) |
| (Trade Mark)... leading the way through innovation | chef de file en (matière ) d'innovation | (غير عضو) |
| 360 degree IMC activation | IMC = Integrated Marketing Communications | Dominique Sempere |
| a 'pick me up' gift | un cadeau qui remonte le moral | (غير عضو) |
| a 1950s burger restaurant | un restaurant d'hamburgers des années 50 | (غير عضو) |
| a cutting | une coupure (de presse) | sporran |
| A feast of culture | un festin culturel | Nathalie Reis |
| A home for every nation | Londres est un terrain d'accueil pour toutes les nations | Nathalie Reis |
| a leader of the politically conservative, Christian-activist American Family Association | un dirigeant de l’American Family Association, une association militante chrétienne et conservatrice | Jean-Marie Le Ray |
| a refreshing visual approach | une approche visuelle novatrice | Nathalie Reis |
| a tag-on | un insert, une séquence | Catherine Lenoir |
| ABC has built a strong platform for future growth. | ABC s'est doté d'une base solide pour assurer sa croissance future. | Nina Khmielnitzky |
| active boyfriend | petit ami attitré | (غير عضو) |
|
|
| ad units | unités publicitaires | (غير عضو) |
| advertising break bumper | générique de publicité | (غير عضو) |
| Advertising Demos | la démographie clé dans la publicité | (غير عضو) |
| advertising print visual | visuel publicitaire imprimé | Alain Marsol |
| advertorial | publi-information | HORIZONS, Catherine Dauvergne-Newman |
| Again I will take the opportunity to suggest .. | je saisis à nouveau l'occasion de suggérer | (غير عضو) |
| agree and hold harmless | acceptons et ne tenons pas pour responsables XX et YY/ .... dégageons XX et YY de toute responsabilité. | (غير عضو) |
| aisle violator | kakémono | (غير عضو) |
| As a matter of policy, we don’t discuss | Nous avons pour politique de ne pas discuter | Nina Khmielnitzky |
| As we see it, this is a Win, Win, Win – for you, for your client and for XXX! | Comme nous pouvons le constater, chacun y trouve son compte : vous-même, votre client et XXX! | Daniel Marquis |
| assertively friendly | engageant et dynamique | sporran |
| athlete and celebrity tie-ins | annonces en coopération avec/mettant en avant athlètes/célébrités | (غير عضو) |
| bandwagon advertising | effet de contagion en publicité | (غير عضو) |
| bankable business | des affaires profitables | (غير عضو) |
| barn door | coupe flux | Olivier MANESSE |
| behind the scenes | dans les coulisses | Alain Marsol |
| Better people, better results, better job | les meilleurs talents pour les meilleurs résultats | Stéphanie Soudais |
| Big-Bang-for-the Buck | Offre exceptionnelle | Nancy Lynn Bogar |
| bitter | bitter | (غير عضو) |
| box (édition/pub) | encadré, si on parle du texte à l'intérieur de l'espace. Sinon 'cadre' si on ne parle que de l'espace délimité pour recevoir le | Catherine GUILLIAUMET |
|