Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

مسارد الترجمة المفتوحة متم

مصطلحات تمت ترجمتها على أيدي مترجمي بروز.كوم عبر شبكة كودوز للمساعدة

« KudoZ Open Glossary Home

مصادر ذات علاقة







Search the KudoZ Open Glossary
الزوج اللغوي الحقل
Source:
Target:

تصفح حسب الحرف:  الجميع  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
المصطلح الترجمة تم إدخاله من قبل
1 2 3 التالي   الأخير
"...how Koreans have changed green groceries" ...wie die Koreaner den Obst- und Gemüsehandel verändert haben. Sabine Odinga
"Trigger Man" Profikiller, Auftragskiller Johanna Timm, PhD
'cold' interview 'kaltes' Interview Inge Grueneberg
600 word update on bid Aktuelles zur Bewerbung /Letzte Nachrichten/Information zur Bewerbung (غير عضو)
a content guy jemand, dem es auf den Inhalt ankommt Cathrin Cordes
all guarantees were put in place alle Garantien wurden gegeben/geleistet (غير عضو)
another raised estimate of bad assets Verlustschätzungen wieder mal nach oben korrigiert Pavel Janoušek
Article, Brief Communication, Update, and Review formats Rubriken Artikel, Kurze Mitteilungen, Updates und Übersichtsartikel Susanne Wernecke
as (in diesem Fall) zum Zeitpunkt Martina Keskintepe
Beyond the pill Bittere Pille für Arzneimittelhersteller (غير عضو)
Bureau Chief Büroleiter (غير عضو)
charter inductee charter inductee = charter member (Gründungsmitglied) Denise Gaioni
cheap to use and easy to dump guenstig anzuheuern und schnell wieder los zu werden/einfach zu feuern Cathrin Cordes
closing the books Schlussbilanz (bzw. Originaltitel: Closing the Books: Jewish Insurance Claims from the Holocaust) conny
Cutting the cable Abschied vom Kabel (غير عضو)
dealmaking Geschäfte abschließen / Geschäftsabschluss Steffen Walter
die with your boots on FYI Karl May used the term (غير عضو)
Dokumentationsbetriebslehre document management training/apprenticeship (غير عضو)
domain expertise Fachwissen / Expertenwissen Maria Ferstl
editorial board Redaktionsausschuss / Editorial Board Anne Spitzmueller
editorial spin mit Neigung zum Bildjournalismus (غير عضو)
editorial voice (hier:) journalistische Meinung/Tendenz Gert Sass (M.A.)
Education and Library Board Abteilung für Erziehung und Bibliothekswesen (غير عضو)
embargoed Sperrfrist (غير عضو)
exhibit's panel text Begleittext zum Ausstellungsstück / Beschreibungstext des ausgestellten Objektes (غير عضو)
fact boxes/pull-out quotes Tatsachenkasten/Zitatauszug (غير عضو)
fast and loose Zügellose Zinspolitik (غير عضو)
give added fizz to the cocktail die Mischung noch explosiver machen (غير عضو)
ground handling Bodenabfertigung Maria Ferstl
holding statement erste Stellungnahme Heike Behl, Ph.D.
immune against these ills gefeit gegen diese Misstände Olaf Reibedanz
impact factor (journalism) Impakt-Faktor, Impact Factor, Einflussgrad (Journalismus) Steffen Walter
Implicated part of skateboarding wesentlicher Bestandteil des Skateboardfahrens Gabriele Kaessler
inputs into the innovation process and outputs was in den Innovationsprozess hineingesteckt wird ... (غير عضو)
inset kleines Bild (غير عضو)
law enforcement Gesetzesüberwachung (غير عضو)
leaning machines Gegensteuerung Patrick Fischer
little white lies kleine (harmlose) Schwindeleien (غير عضو)
lofi Lo-fis Nicole Y. Adams, M.A.
look the other way sich blind stellen (غير عضو)





حقوق التأليف و النشر، 1999-2008 لبروز.كوم - جميع الحقوق محفوظة Privacy policy    Print page