|
|
تصفح حسب الحرف: الجميع A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
| المصطلح |
الترجمة |
تم إدخاله من قبل
|
1
2
3
4
التالي
الأخير
|
| public voice | голос (ERS), обращенный к широкой публике | Katia Gygax |
| ...survey reported 2.2 % of their sample used solvents... | ...исследование показало, что 2,2% участников опроса являются токсикоманами... | (غير عضو) |
| A cautious request, however… | Однако следует помнить... | ARTEM SEDOV |
| Abuser | (потенциальный / реальный) обидчик | Ol_Besh |
| Altar of Our Lady Order | Орден Алтаря Марии | Sergei Tumanov |
| anti-social behaviour | антисоциальное поведение | (غير عضو) |
| apocalyptic tribe | апокалиптически настроенные исследователи | ... |
| Asian studies | востоковедение | Levan Namoradze |
| assistencialist and clientelist programs | клиентилизм и программы на основе государственной опеки | Katia Gygax |
| authenticity | chestnost' i otkritost' | (غير عضو) |
| baby boomers | послевоенное поколение, люди (пред-)пенсионного возраста | (غير عضو) |
| Black British | британец африканского происхождения | (غير عضو) |
| body-language | язык жестов; жестикуляция и мимика | (غير عضو) |
| Bulwarism and The Dance | Бульваризм и Танец | (غير عضو) |
| capacity-building workshop on physical and psychological punishment | семинар по укреплению потенциала противостояния физическим и психологическим наказаниям | (غير عضو) |
| case manager | (прикрепленный) куратор | Marina Aleyeva |
| certified institutes of approved shelter homes | официально утверждённые учреждения, сертфицированные в качестве домов-приютов | (غير عضو) |
| child representatives | представители от детей | Ludmila Lotwina |
| Child sex abusers (CSAs) | растлители малолетних | marina.m |
| child-friendly teaching | методы обучения, ориентированные на ребёнка | (غير عضو) |
|
|
| children in foster care versus adopted children | дети в патронатных и приемных семьях | marina.m |
| citizen-based state | гражданское государство | Smantha |
| civil society dialogue | укрепление основ для диалога в гражданском обществе | Evgueni Terekhin |
| close contact therapies | физический контакт | marina.m |
| Communication on Adult Learning | сообщение (коммюнике) Еврокомиссии о учебе взрослых | (غير عضو) |
| Community Center | Общественный центр | Natalya Zelikova |
| consultation kit | подборка справочных материалов (справочно-методических пособий) | (غير عضو) |
| contesting watchdog approach | роль "комитета бдительности", пристрастных наблюдателей | (غير عضو) |
| critical stakeholders | те, кого проблема затрагивает напрямую | Marina Aleyeva |
| cultural belief | культурные традиции | Vladimir Dubisskiy |
| decile | дециль | Andrey Lipattsev |
| Directorate of Planning, Commissioning and Change | Директорат планирования, реализации и внесения изменений | (غير عضو) |
| disadvantaged children | нуждающиеся дети | Vitali Stanisheuski |
| Diversity Icebreaker | Различия - не преграда | Mikhail Kropotov |
| echo children's sense of urgency | в обращении ... нашли отражение тревога за детей и настоятельная необходимость действия | (غير عضو) |
| educational and professional credentials | уровень образовательной и профессиональной подготовки | (غير عضو) |
| employee volunteerism | общественная активность работников | (غير عضو) |
| enabler | мотиватор | Pavel Lyakhovsky |
| enduring legacy | возможность увековечить свое имя в памяти будущих потомков | Ann Nosova |
| engagement | лояльность | VLAS-FLC.COM |
|