|
|
تصفح حسب الحرف: الجميع A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
| المصطلح |
الترجمة |
تم إدخاله من قبل
|
1
2
3
4
التالي
الأخير
|
| (half-)sock lining | Вкладная (полу)стелька | (غير عضو) |
| (wool mix) KNITS | трикотаж (из смесевой шерстяной пряжи)/ трикотажные изделия (из шерсти с синтетическими добавками) | Alla Tulina |
| 1/2 Circumference | половина (окружности/объёма) талии | Alexander Shchekotin |
| A horizontal solution to the bulky messenger bag | горизонтальное (конструктивное) решение многофункциональной объемной сумки для лаптопа | Katia Gygax |
| a new line of bags and luggage | новый ассортимент сумок и дорожных сумок (чемоданов) | (غير عضو) |
| Automotive trimmings, apparel findings, & related products | Внутренняя отделка для автомобилей, фурнитура для верхней одежды и сопутствующие товары | (غير عضو) |
| Awl | шило | Jack Doughty |
| back crepe | изнаночная "креповая" или матовая сторона креп-сатена | Katia Gygax |
| baffle wall stitch | разделительный шов | (غير عضو) |
| boiler suite | рабочий комбинезон, спецовка | Sergei Tumanov |
| boot cut; regular fit | свободный крой, прямой, классический крой | (غير عضو) |
| bunny suits | zaschitnye kombinezony | (غير عضو) |
| button machine | пуговичный полуавтомат | (غير عضو) |
| Carbon combs | расчески из углепластика | George Koundelev |
| card-combing unit | кардочесальная машина | Ol_Besh |
| catwalk model | подиумная модель | (غير عضو) |
| color blocked | с выключением цветной нити в процессе вязания | esperantisto |
| corduroy trousers | вельветовые брюки | (غير عضو) |
| cotton coated PVC | (хлопковая) ткань с покрытием ПВХ | (غير عضو) |
| cotton slubby rib, variegated rib | хлопковая ткань "в рубчик" с неоднородностями | George Koundelev |
|
|
| Cover stitch | распошивальный шов | Vanda Nissen |
| created editorial and campaign images | образы в журналах и рекламных компаниях | Dr_Serge |
| Crotch | шаговый шов | Alexander Shchekotin |
| cupro/bemberg | волокно CUPRO "Bemberg" | (غير عضو) |
| Do not use fabric softener | не использовать кондиционеров для ткани | (غير عضو) |
| Dobby-Waffle | кареточная ткань с вафельным переплетением | Evgenia Zumruttas |
| double silk | кручёный шёлк | George Koundelev |
| dress form | манекен | (غير عضو) |
| DRY FIT FABRIC | ткань с гигроскопической отделкой | Alexander Shchekotin |
| dry handfeel | сухие на ощупь / ощущение сухости на рощупь | Ol_Besh |
| editor of fabrics | стилист по тканям | vera12191 |
| End products Waste Rate | коэффициент брака конечной продукции | Ikrom |
| Fashion label | марка (одежды) | (غير عضو) |
| Fashion Print | стилевой орнамент | (غير عضو) |
| Feincord-stretch | тонкий вельвет-стрейч | (غير عضو) |
| Feintwill-stretch | тонкий твил-стрейч | (غير عضو) |
| Feintwill-Stretch sanded jeans, querelastisch | Джинсы эластичные, "потертые"/типа "Наждак", с поперечной растяжкой (точно) по фигуре | (غير عضو) |
| filet | вставка, накладка | (غير عضو) |
| fine gauge jersey | трикотажная ткань тонкой структуры | George Koundelev |
| finishing | отделка [ткани] | (غير عضو) |
|