|
|
تصفح حسب الحرف: الجميع A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
| المصطلح |
الترجمة |
تم إدخاله من قبل
|
1
2
التالي
|
| proposition gambler | игрок, специализирующийся на пари | Vadim Poguliaev |
| a comic-type 3D engine | трехмерный движок в стилистике комикса | Vanda Nissen |
| and the action scenes have an almost Hans Zimmer feel to them | во время экшн-эпизодов почти ощущается влияние ХЦ | Vanda Nissen |
| battle smth out | применить что-либо на практике, обкатать | (غير عضو) |
| big Injun | биг инджен (азартная игра) | (غير عضو) |
| Bonus spin | призовая игра (бонусная игра) | (غير عضو) |
| break the impact of a long fall | смягчить удар при падении с высоты | Mark Berelekhis |
| Card Games (Powered/Non Powered) | карточные игры (с ИП / без ИП) | Ol_Besh |
| cash game player | игрок в покер на наличные деньги | (غير عضو) |
| cash games | игры на деньги | Vadim Poguliaev |
| characters’ requirements will allow. | Сколько позволят характеристики персонажа | Vanda Nissen |
| circular playing cards | круглые игральные карты | Levan Namoradze |
| Completing the introduction takes place in an instant | Вступительная часть проходится очень быстро | Vanda Nissen |
| Crossover | режим Crossover | (غير عضو) |
| denomination | деноминация | Ksenia Turinsky |
| Details on minimum static illumination | детализация при минимальном статическом освещении | Vanda Nissen |
| devices | игровые точки | (غير عضو) |
| Dungeons & Dragons | Замки и драконы | ARTEM SEDOV |
| dynamic levels | динамически меняющиеся уровни | Vadim Poguliaev |
| encouragingly high level, | уровень сложности достаточно высок, чтобы как следует подстегнуть игрока | Vadim Poguliaev |
|
|
| faulty collision detection | ошибка алгоритма обнаружения столкновений | Vanda Nissen |
| floor lead | супервайзер | Mikhail Kropotov |
| Free Spins and Slots tournaments | бесплатный слот-турнир | Elena Scherbakova |
| game pad | зависит от консоли, скорее всего джойстик или контроллер | Vanda Nissen |
| game progress | текущее состояние/положение/позиция (в игре) | (غير عضو) |
| Gaming Manager | Менеджер игрового зала, пит-босс | (غير عضو) |
| got you last | салочки, пятнашки | ... |
| graphics-intensive games | игры с насыщенной графикой | (غير عضو) |
| Gross Win Report | отчет об общем выигрыше | (غير عضو) |
| HDR intensity | уровень HDR | Vanda Nissen |
| heavy hitters | сильнейшие игроки | (غير عضو) |
| hedge | хедж | Rostyslav Voloshchuk |
| highscore | таблица достижений/рекордов | Vassyl Trylis |
| Hold to draw (+ Control Pad) | Для перемещения нажмите и удерживайте крестовину (+) | Igor Savenkov |
| indicia | знаки | (غير عضو) |
| Jackass | джекасс | (غير عضو) |
| JUMP THAT CAR | Тачка на проскачку | (غير عضو) |
| left analog stick | левый аналоговый джойстик | (غير عضو) |
| located in instances | расположенный в инстансной локации, инстансе | (غير عضو) |
| Merely the 16:9 beams, which should give the game “film flair” | соотношение 16:9, которое, по мнению разработчиков, должно придать игре атмосферу кинофильма | Vanda Nissen |
|