|
|
تصفح حسب الحرف: الجميع A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
| المصطلح |
الترجمة |
تم إدخاله من قبل
|
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
التالي
الأخير
|
| Daily protocol | повестка дня | Liubov Kovalenko |
| action | иск | (غير عضو) |
| incompatibility of offices | Запрет на совмещение постов (должностей) | Sergei Tumanov |
| MOT | Ministry of Trade | (غير عضو) |
| pay to the Seller any liability which is due | выплатить продавцу любые причитающиеся ему, но неоплаченные задолженности | Smantha |
| pleadings de novo | ходатайство о повторном рассмотрении дела | (غير عضو) |
| protective custody | опека с целью защиты | (غير عضو) |
| trial experience on both sides of the docket | опыт участия в судебных разбирательствах как со стороны истца, так и со стороны ответчика | Arkadi Burkov |
| "derivative" status | "производный" статус | (غير عضو) |
| "freezing order" | Определение о наложении ареста на имущество или денежные суммы | (غير عضو) |
| "Misbranding by reference to premarket notification" | Обозначение товара, вводящее в заблуждение путем ссылки на предпродажное уведомление | (غير عضو) |
| "no objection" based waiver recommendation request | см. | (غير عضو) |
| "Right to Manage" | Right не относится к manage | (غير عضو) |
| "U.S. Patriot Act" | принятый в США закон по борьбе с терроризмом "USA PATRIOT Act" | (غير عضو) |
| & Anor. | и др. | (غير عضو) |
| (amount) presently payable | (сумма,) подлежащая уплате/оплате на данный момент | (غير عضو) |
| (P.L. 106-200, Title IV, §411(a), 114 Stat. 298) | Публичное право (на сколько я понимаю это относится к Международному частному и публичному праву), глава, раздел и статья | Anna Tomashevskaya |
| (S.D.) | South Dakota | Sergei Tumanov |
| (to provide) redress | (обеспечить) возмещение убытков и компенсация морального вреда | (غير عضو) |
| (your) personal concession (allows you to bring...) | зд. исключение для личного пользования | (غير عضو) |
|
|
| ***This contract provides that*** | контрактом предусматривается, что | George Koundelev |
| .. a company incorporated and existing under the Companies Act | компания, зарегистрированная и осуществляющая свою деятельность в соответствии с таким-то актом | (غير عضو) |
| ...as authorised by the Court's Registry on... | согласно визе Судебной канцелярии от... | Galina Pakhomova |
| ...under the elective share provision of the statute | ...согласно положению законодательства (штата Мэн) об элективной доли/части наследства | (غير عضو) |
| 84 Cr. App. R. 34 | 84 апелляция по уголовному делу, номер в реестре 34 | (غير عضو) |
| 84 U.S. Stat 1590 | Собрание нормативных актов США, том 84, стр. 1590 | (غير عضو) |
| a copy of a tax residence certificate | копия свидетельства резидента для целей налогообложения | (غير عضو) |
| a means of disciplining and correcting behaviour | меры наказания и коррекции поведения | (غير عضو) |
| a minute of order | Протокол решения | (غير عضو) |
| a person acting on a declaration... shall be deemed so far as the discharge of any fiduciary or professional duty is concerned, | лицо, действующее в соотсветствии с определением суда... будет считаться надлежащим образом исполнившим свои обязанности ... | (غير عضو) |
| a prima vista non-military product | изделие, на первый взгляд мирного предназначения | Alex Khanin |
| a rights agent | (полномочный) представитель акционеров | George Koundelev |
| a seasoned corporation | имеющие солидный опыт работы организации | (غير عضو) |
| a state hearing decision vs court hearing decision | Решение комиссии штата / Решение суда | (غير عضو) |
| above 125 percent of the federally established poverty line | (доход составляет) не менее 125 процентов прожит. минимума, установленного федеральными положениями | (غير عضو) |
| Accord and satisfaction | Отступное | (غير عضو) |
| ACIB | Закон о борьбе с подкупом иностранных государственных чиновников (Германия),Act on Combating Bribery of Foreign Public Officials | (غير عضو) |
| acquiescence | молчание, согласие по умолчанию, молчаливое согласие | (غير عضو) |
| acting alone | действующий самостоятельно | (غير عضو) |
| Acting for (Egypt Basic industries) | Представляя интересы /выступая от имени (основных промышленных отраслей Египта) | (غير عضو) |
|