Translators - Translator Resources
The translation workplace
Looking for translators or interpreters?
Post translation job
|
Search translator directory
Premium service
29 Aug 22:43 GMT
New to ProZ.com?
Register (free)
تسجيل الدخول
Help
المستخدمون
انطلق
مقالات
انطلق
العملاء
انطلق
المنتديات
انطلق
الأسئلة الشائعة
انطلق
Translation Home
|
Language Translation Services
|
Translation Jobs
|
Professional Language Translators
اسم المستخدم:
كلمة المرور:
نسيت كلمة المرور؟
|
Register
مسارد الترجمة المفتوحة متم
مصطلحات تمت ترجمتها على أيدي مترجمي بروز.كوم عبر شبكة
كودوز
للمساعدة
«
KudoZ Open Glossary Home
مصادر ذات علاقة
Translators in Law: Taxation & Customs (
1618
)
Advertise here
Search the KudoZ Open Glossary
الزوج اللغوي
الحقل
Source:
-- اختر من فضلك --
آيسلندي
أردي
أفيقاني
أكولي
ألباني
ألماني
أنجليزي
أندونوسي
إسباني
إيرلندي
إيستوني
إيطالي
اوكراني
ايسبيرانتي
باسكي
برتغالي
بلغاري
بنجابي
بنغالي
بوسني
بولندي
بيلاروسي
تاجالوجي
تاميلي
تايلندي
تركي
تشيكي
خميري
دانماركي
روسي
روماني
زهوانقي (شوانق)
سربو-كرواتي
سلوفاكيk
سلوفيني
سواحلي
سويدي
شوكيزي
صربي
صيني
عبري
عبري قديم
عربي
غوجاراتي
فارسي
فارسي
فرنسي
فريولياني
فلمنكي
فناغالي
فنلندي
فيتنامي
كاتالاني
كالميكي-ويرات
كرواتي
كوري
لاتيفي
لاتيني
ليثواني
ماراثي
ماسيدوني
مالايي
مالطي
مالغاشي
مايالايامي
مجري
نرويجي
نرويجي(بوكمال)
هايتي-كرييولي
هندي
هوسا
هولندي
ياباني
يوناني
ييديي
Target:
-- اختر من فضلك --
آيسلندي
أردي
أفيقاني
أكولي
ألباني
ألماني
أنجليزي
أندونوسي
إسباني
إيرلندي
إيستوني
إيطالي
اوكراني
ايسبيرانتي
باسكي
برتغالي
بلغاري
بنجابي
بنغالي
بوسني
بولندي
بيلاروسي
تاجالوجي
تاميلي
تايلندي
تركي
تشيكي
خميري
دانماركي
روسي
روماني
زهوانقي (شوانق)
سربو-كرواتي
سلوفاكيk
سلوفيني
سواحلي
سويدي
شوكيزي
صربي
صيني
عبري
عبري قديم
عربي
غوجاراتي
فارسي
فارسي
فرنسي
فريولياني
فلمنكي
فناغالي
فنلندي
فيتنامي
كاتالاني
كالميكي-ويرات
كرواتي
كوري
لاتيفي
لاتيني
ليثواني
ماراثي
ماسيدوني
مالايي
مالطي
مالغاشي
مايالايامي
مجري
نرويجي
نرويجي(بوكمال)
هايتي-كرييولي
هندي
هوسا
هولندي
ياباني
يوناني
ييديي
أخرى
أدب الأطفال = الشعر والأدب *
أقراص الفيديو الرقمي = وسائل الإعلام *
ألعاب الفيديو=ألعاب *
أوقات الفراغ = السياحة *
الآلات والأدوات = الميكانيكيات *
الآليات = الأتمتة والآليات *
الأتمتة والآليات
الأثاث \ المعدات المنزلية
الأدب = الشعر والأدب *
الأراضي = العقارات *
الأرصاد الجويّة
الأزياء = الأقمشة *
الأسماء الشخصية وأسماء الشركات
الأسواق المالية = العلوم المالية *
الأعمال\التجارة عموما
الأغذية ومنتجات الألبان
الأفلام والتلفزيون = السينما *
الأقمشة \ الملابس \ الأزياء
الألعاب \ ألعاب الفيديو \ ممارسة الألعاب \ ألعاب القمار
الأنظمة والتطبيقات والمنتجات
الإبحار = السفن *
الإحصاء = الرياضيات *
الإدارة
الإلكترونيات \ هندسة الإلكترونيات
الإنترنت، التجارة الإلكترونية
الإنشاء \ الهندسة المدنية
الاتصال عن بعد
الاتصالات = الاتصالات عن بعد *
الاستثمار \ السندات
الاقتصاد
البرمجيات = أجهزة الحاسوب وبرمجياتها *
البلاستيك = مواد *
البناء = الإنشاء *
البيئة وعلم البيئة
التأمين
التاريخ
التدقيق = العلوم المالية *
التراث الشعبي
التربية والتعليم \ علم أصول التدريس
التسويق \ أبحاث التسويق
التصنيع
التصوير\فن التصوير
التعبيرات الاصطلاحية \ الأمثال \ الأقوال المأثورة
التعدين والمعادن \ الجواهر
التغذية
الجغرافيا
الجواهر، الأحجار الكريمة، المعادن = التعدين *
الحاسوب - عام
الحاسوب: الأنظمة، الشبكات
الحاسوب: البرمجيات
الحاسوب: مكوناته
الحديد والصلب = علم المعادن *
الخزف = مواد *
الخشب = مواد *
الخيال الأدبي = الشعر والأدب *
الدعاية والإعلان \ العلاقات العامة
الدين
الرعاية الصحية = الطب: الرعاية الصحية *
الرموز \ الاختصارات \ الاختزال= عام *
الرياضة \ اللياقة البدنية \ الاستجمام
الرياضيات والإحصاء
الزجاج = مواد *
الزراعة
السفر = السياحة *
السفن، الإبحار، الملاحة البحرية
السماكة-صيد السمك
السياحة والسفر
السيارات = الآليات *
السيارات \ المركبات والشاحنات
السياسة = الحكم *
السينما، الأفلام، التلفزيون، الدراما
الشحن = النقل *
الشعر والأدب
الشهادات، التراخيص، السير الذاتية
الصحافة
الصناعة
الضرائب = القانون:الضرائب *
الطاقة \ توليد الكهرباء
الطب البيطري = الماشية *
الطب العام
الطب: الرعاية الصحية
الطب: طب الأسنان
الطب: علم أمراض القلب
الطب: علم الأدوية
الطباعة والنشر
الطهي \ علم الطبخ
العقارات
العقود = العقود القانونية *
العلاقات العامة = الدعاية والإعلان *
العلوم الاجتماعية، علم الاجتماع، الأخلاقيات، إلخ
العلوم الدوائية = طب:صيدلة *
العلوم العسكرية \ الدفاع
العلوم المالية عموماً
العلوم المصرفية = الشؤون المالية *
العمل = الموارد البشرية *
الفضاء الجوي \ الملاحة الجوية \ الفضاء
الفلسفة
الفلك والفضاء
الفن، الفنون، الحرف اليدوية، الرسم
الفنادق = السياحة *
الفنون التصويرية = التصوير\صناعة الصور *
الفيزياء
القانون عموماً
القانون: الضرائب والجمارك
القانون: العقود
القانون: براءات الاختراع، العلامات التجارية، حقوق الملكية
القطارات = وسائل النقل *
الكيمياء؛ علم الكيمياء/الهندسة الكيميائية
اللغات العامية
اللغويات
اللوجيستيات = النقل *
الماشية \ تربية الحيوان
المحاسبة
المسح/المساحة
المطاط = مواد *
المعدات الطبية
الملابس = المنسوجات *
الملاحة البحرية = السفن *
المنظمات الدولية\التنمية الدولية\التعاون الدولي
المهن القليلة الانتشار
المواد: البلاستيك، الخزف، إلخ
الموارد البشرية
الموسيقى
النباتات = علم النبات *
النبيذ \ علم انتاج الخمور\ زراعة الكروم
النفط والغاز = البترول *
النقل \ وسائط النقل \ الشحن
الهندسة النووية\العلوم
الهندسة عموماً
الهندسة: الجوية = الفضاء الجوي *
الهندسة: الكهربائية = الإلكترونيات *
الهندسة: الكيميائية = الكيمياء *
الهندسة: المدنية = الإنشاء *
الهندسة: الميكانيكية = علم الميكانيك *
الهندسة: النووية = الطاقة النووية *
الورق \ صناعة الورق
براءات الاختراع
براءات الاختراع = القانون *
بيع التجزئة
تبادل المعلومات عبر الشبكة = تبادل المعلومات عبر شبكة حواسيب *
تربية الحيوان = الماشية *
تكنولوجيا المعلومات
حكومي \علم السياسة
زراعة الغابات \ الخشب \ الأشجار
صناعة الخشب = زراعة الغابات *
طب الأسنان = طب:طب الأسنان *
عام \ محادثات \ تحيات \ خطابات
علم أصول التدريس = التربية والتعليم *
علم الآثار
علم الأحياء- التكنولوجي و الكيميائي و المجهري
علم الأنساب
علم الإنسان
علم الحيوان
علم الفلزات \ السباكة
علم القياس والموازين
علم الميكانيك \ الهندسة الميكانيكية
علم النبات
علم النفس
علم الوراثة
علم طبقات الأرض
علوم عامة
فن الطهي = الطهي \ علم الطبخ *
فن العمارة
مستحضرات التجميل، الجمال
مصادر الطاقة= الطاقة *
مونتاج المرئيات\أقراص الفيديو الرقمية = وسائل الإعلام *
هندسة البترول\العلوم
وسائط الإعلام المتعددة – الإعلام *
وسائل الإعلام \ الوسائط المتعددة
تصفح حسب الحرف:
الجميع
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
المصطلح
الترجمة
تم إدخاله من قبل
1
2
3
4
5
6
7
8
9
التالي
الأخير
"Appointment of receiver by a court..."
designación de administrador judicial
PATRICIA PARTEN
"bona fide commercial reasons"
razones/propósitos comerciales de buena fe
Darío Zozaya
"round"
Ronda
(غير عضو)
"to the excess of" "over"
al exceso de y excedente (nota)
(غير عضو)
"within a charge to tax"
sujeto a tributación, (cuota, rendimiento) imponible
(غير عضو)
(U.S. Dept. of Commerce) Administrative Reviews
revisión administrativa (Departamento de Comercio de los EE.UU.)
Margarita Palatnik
100 deductible to claim disaster losses on their federal taxes
Ver explicación
Adriana Torres
2.5 mills
2.5 milesimos
dany2303
a tariff rate quota
cuota sujeta a tasa arancelaria / cuota arancelaria
Rafael Molina Pulgar
a.k.a. realized
la apreciación en las acciones no ha sido obtenida (es decir, realizada) por la persona.
Miguel Falquez-Certain
A/R como de A/P
Accounts Receivable (cuentas a cobrar) / Accounts Payable (cuentas a pagar)
Smartranslators
AAD form
formulario de documento administrativo de acompañamiento
Tomás Cano Binder
accumulated comprehensive losses
pérdidas integrales acumuladas
...
actual expenses
gastos reales
Claudia Alvis
Additional Child Tax Credit
crédito tributario adicional por hijo(a)
(غير عضو)
adjusters
ajustadores (de seguros)
Victoria Frazier
ADP settlement proceeds
las sumas recaudadas como resultado de la liquidación del programa de desarrollo anual
María Eugenia Wachtendorff
aduana de inclusion
customs warehouse
(غير عضو)
agressive treatment of income
...trato decidido de los ingresos...
(غير عضو)
allowances
bonificaciones/gastos deducibles/desgravaciones
Miguel Garcia Uriburu
Amended supplemental stipulation and order
orden y estipulación adicional modificada
(غير عضو)
amount repaid since the previous communication
importe cobrado/reembolsado/compensado desde la anterior comunicación
Smartranslators
anti-conduit companies provision
disposición/indicaciones sobre empresas/compañías instrumentales
(غير عضو)
appeal (against income figures)
derecho a recurrir
Rebecca Jowers
Approved Society
sociedad (asociación) no comercial autorizada (aprobada)
Michael Powers (PhD)
Archer MSA deduction
deducciones de las cuentas de ahorro médico Archer MSA
(غير عضو)
argues for
intenta mantener/sostener un 25%
Sandra de la Vega
as if you are married
unión de hecho/en unión libre/convivir con una persona
(غير عضو)
assesment
la valoración o evaluación del cumplimiento
Smartranslators
assess
se imputa / se liquida / se computa directamente contra XX
Smartranslators
assessee
contribuyente o impositor; persona con ingresos gravables
María Eugenia Wachtendorff
at law or equity
en derecho o en equidad
silviantonia
Auditing of Large Taxpayers’ Affairs
Auditoría de Operaciones de Contribuyentes (Causantes) Mayores
Sandra de la Vega
B/S
Balance
(غير عضو)
back door tax increase
aumento de impuestos encubierto
(غير عضو)
backup withholding
retención adicional de impuestos // retención sustitutiva
Ltemes
balancing act
acto de balanceo
(غير عضو)
basis shifting
modificación de la base imponible
Sabine Knorr
be accounted for
dará cuenta de
Cristina Heraud-van Tol
become referred to
y se referirán o pasarán al Indicador Público de Renta de Efectos Múltiples
Smartranslators
حقوق التأليف و النشر، 1999-2008 لبروز.كوم - جميع الحقوق محفوظة
Privacy policy
Print page