Translators - Translator Resources
The translation workplace
Looking for translators or interpreters?
Post translation job
|
Search translator directory
Premium service
7 Sep 4:35 GMT
New to ProZ.com?
Register (free)
تسجيل الدخول
Help
المستخدمون
انطلق
مقالات
انطلق
العملاء
انطلق
المنتديات
انطلق
الأسئلة الشائعة
انطلق
Translation Home
|
Language Translation Services
|
Translation Jobs
|
Professional Language Translators
اسم المستخدم:
كلمة المرور:
نسيت كلمة المرور؟
|
Register
مسارد الترجمة المفتوحة متم
مصطلحات تمت ترجمتها على أيدي مترجمي بروز.كوم عبر شبكة
كودوز
للمساعدة
«
KudoZ Open Glossary Home
مصادر ذات علاقة
Translators in Medical: Pharmaceuticals (
289
)
Advertise here
Search the KudoZ Open Glossary
الزوج اللغوي
الحقل
Source:
-- اختر من فضلك --
آيسلندي
أردي
أفيقاني
أكولي
ألباني
ألماني
أنجليزي
أندونوسي
إسباني
إيرلندي
إيستوني
إيطالي
اوكراني
ايسبيرانتي
باسكي
برتغالي
بلغاري
بنجابي
بنغالي
بوسني
بولندي
بيلاروسي
تاجالوجي
تاميلي
تايلندي
تركي
تشيكي
خميري
دانماركي
روسي
روماني
زهوانقي (شوانق)
سربو-كرواتي
سلوفاكيk
سلوفيني
سواحلي
سويدي
شوكيزي
صربي
صيني
عبري
عبري قديم
عربي
غوجاراتي
فارسي
فارسي
فرنسي
فريولياني
فلمنكي
فناغالي
فنلندي
فيتنامي
كاتالاني
كالميكي-ويرات
كرواتي
كوري
لاتيفي
لاتيني
ليثواني
ماراثي
ماسيدوني
مالايي
مالطي
مالغاشي
مايالايامي
مجري
نرويجي
نرويجي(بوكمال)
هايتي-كرييولي
هندي
هوسا
هولندي
ياباني
يوناني
ييديي
Target:
-- اختر من فضلك --
آيسلندي
أردي
أفيقاني
أكولي
ألباني
ألماني
أنجليزي
أندونوسي
إسباني
إيرلندي
إيستوني
إيطالي
اوكراني
ايسبيرانتي
باسكي
برتغالي
بلغاري
بنجابي
بنغالي
بوسني
بولندي
بيلاروسي
تاجالوجي
تاميلي
تايلندي
تركي
تشيكي
خميري
دانماركي
روسي
روماني
زهوانقي (شوانق)
سربو-كرواتي
سلوفاكيk
سلوفيني
سواحلي
سويدي
شوكيزي
صربي
صيني
عبري
عبري قديم
عربي
غوجاراتي
فارسي
فارسي
فرنسي
فريولياني
فلمنكي
فناغالي
فنلندي
فيتنامي
كاتالاني
كالميكي-ويرات
كرواتي
كوري
لاتيفي
لاتيني
ليثواني
ماراثي
ماسيدوني
مالايي
مالطي
مالغاشي
مايالايامي
مجري
نرويجي
نرويجي(بوكمال)
هايتي-كرييولي
هندي
هوسا
هولندي
ياباني
يوناني
ييديي
أخرى
أدب الأطفال = الشعر والأدب *
أقراص الفيديو الرقمي = وسائل الإعلام *
ألعاب الفيديو=ألعاب *
أوقات الفراغ = السياحة *
الآلات والأدوات = الميكانيكيات *
الآليات = الأتمتة والآليات *
الأتمتة والآليات
الأثاث \ المعدات المنزلية
الأدب = الشعر والأدب *
الأراضي = العقارات *
الأرصاد الجويّة
الأزياء = الأقمشة *
الأسماء الشخصية وأسماء الشركات
الأسواق المالية = العلوم المالية *
الأعمال\التجارة عموما
الأغذية ومنتجات الألبان
الأفلام والتلفزيون = السينما *
الأقمشة \ الملابس \ الأزياء
الألعاب \ ألعاب الفيديو \ ممارسة الألعاب \ ألعاب القمار
الأنظمة والتطبيقات والمنتجات
الإبحار = السفن *
الإحصاء = الرياضيات *
الإدارة
الإلكترونيات \ هندسة الإلكترونيات
الإنترنت، التجارة الإلكترونية
الإنشاء \ الهندسة المدنية
الاتصال عن بعد
الاتصالات = الاتصالات عن بعد *
الاستثمار \ السندات
الاقتصاد
البرمجيات = أجهزة الحاسوب وبرمجياتها *
البلاستيك = مواد *
البناء = الإنشاء *
البيئة وعلم البيئة
التأمين
التاريخ
التدقيق = العلوم المالية *
التراث الشعبي
التربية والتعليم \ علم أصول التدريس
التسويق \ أبحاث التسويق
التصنيع
التصوير\فن التصوير
التعبيرات الاصطلاحية \ الأمثال \ الأقوال المأثورة
التعدين والمعادن \ الجواهر
التغذية
الجغرافيا
الجواهر، الأحجار الكريمة، المعادن = التعدين *
الحاسوب - عام
الحاسوب: الأنظمة، الشبكات
الحاسوب: البرمجيات
الحاسوب: مكوناته
الحديد والصلب = علم المعادن *
الخزف = مواد *
الخشب = مواد *
الخيال الأدبي = الشعر والأدب *
الدعاية والإعلان \ العلاقات العامة
الدين
الرعاية الصحية = الطب: الرعاية الصحية *
الرموز \ الاختصارات \ الاختزال= عام *
الرياضة \ اللياقة البدنية \ الاستجمام
الرياضيات والإحصاء
الزجاج = مواد *
الزراعة
السفر = السياحة *
السفن، الإبحار، الملاحة البحرية
السماكة-صيد السمك
السياحة والسفر
السيارات = الآليات *
السيارات \ المركبات والشاحنات
السياسة = الحكم *
السينما، الأفلام، التلفزيون، الدراما
الشحن = النقل *
الشعر والأدب
الشهادات، التراخيص، السير الذاتية
الصحافة
الصناعة
الضرائب = القانون:الضرائب *
الطاقة \ توليد الكهرباء
الطب البيطري = الماشية *
الطب العام
الطب: الرعاية الصحية
الطب: طب الأسنان
الطب: علم أمراض القلب
الطب: علم الأدوية
الطباعة والنشر
الطهي \ علم الطبخ
العقارات
العقود = العقود القانونية *
العلاقات العامة = الدعاية والإعلان *
العلوم الاجتماعية، علم الاجتماع، الأخلاقيات، إلخ
العلوم الدوائية = طب:صيدلة *
العلوم العسكرية \ الدفاع
العلوم المالية عموماً
العلوم المصرفية = الشؤون المالية *
العمل = الموارد البشرية *
الفضاء الجوي \ الملاحة الجوية \ الفضاء
الفلسفة
الفلك والفضاء
الفن، الفنون، الحرف اليدوية، الرسم
الفنادق = السياحة *
الفنون التصويرية = التصوير\صناعة الصور *
الفيزياء
القانون عموماً
القانون: الضرائب والجمارك
القانون: العقود
القانون: براءات الاختراع، العلامات التجارية، حقوق الملكية
القطارات = وسائل النقل *
الكيمياء؛ علم الكيمياء/الهندسة الكيميائية
اللغات العامية
اللغويات
اللوجيستيات = النقل *
الماشية \ تربية الحيوان
المحاسبة
المسح/المساحة
المطاط = مواد *
المعدات الطبية
الملابس = المنسوجات *
الملاحة البحرية = السفن *
المنظمات الدولية\التنمية الدولية\التعاون الدولي
المهن القليلة الانتشار
المواد: البلاستيك، الخزف، إلخ
الموارد البشرية
الموسيقى
النباتات = علم النبات *
النبيذ \ علم انتاج الخمور\ زراعة الكروم
النفط والغاز = البترول *
النقل \ وسائط النقل \ الشحن
الهندسة النووية\العلوم
الهندسة عموماً
الهندسة: الجوية = الفضاء الجوي *
الهندسة: الكهربائية = الإلكترونيات *
الهندسة: الكيميائية = الكيمياء *
الهندسة: المدنية = الإنشاء *
الهندسة: الميكانيكية = علم الميكانيك *
الهندسة: النووية = الطاقة النووية *
الورق \ صناعة الورق
براءات الاختراع
براءات الاختراع = القانون *
بيع التجزئة
تبادل المعلومات عبر الشبكة = تبادل المعلومات عبر شبكة حواسيب *
تربية الحيوان = الماشية *
تكنولوجيا المعلومات
حكومي \علم السياسة
زراعة الغابات \ الخشب \ الأشجار
صناعة الخشب = زراعة الغابات *
طب الأسنان = طب:طب الأسنان *
عام \ محادثات \ تحيات \ خطابات
علم أصول التدريس = التربية والتعليم *
علم الآثار
علم الأحياء- التكنولوجي و الكيميائي و المجهري
علم الأنساب
علم الإنسان
علم الحيوان
علم الفلزات \ السباكة
علم القياس والموازين
علم الميكانيك \ الهندسة الميكانيكية
علم النبات
علم النفس
علم الوراثة
علم طبقات الأرض
علوم عامة
فن الطهي = الطهي \ علم الطبخ *
فن العمارة
مستحضرات التجميل، الجمال
مصادر الطاقة= الطاقة *
مونتاج المرئيات\أقراص الفيديو الرقمية = وسائل الإعلام *
هندسة البترول\العلوم
وسائط الإعلام المتعددة – الإعلام *
وسائل الإعلام \ الوسائط المتعددة
تصفح حسب الحرف:
الجميع
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
المصطلح
الترجمة
تم إدخاله من قبل
1
2
التالي
. positiv gegenüberstehen (+D)
considerare in modo positivo, avere un approccio positivo
smarinella
Abflachende Kanten verhindern
prevenire, evitare il livellamento dei bordi, orli
Giovanni Pizzati
Anfallscoupierung
risoluzione dell`attacco
Armando Tavano
Antiklumpmittel
agente antiagglomerante
Sergio Paris
aufarbeitung
elaborazione
AM Larrieu
Blutgerinnungssystem
(sistema della) coagulazione del sangue
(غير عضو)
Blutkalium
livelli (ematici) di potassio / kaliemia
(غير عضو)
Calcium-Natrium-Salz
sale monocalcico disodico
(غير عضو)
Darreichungsform
forma farmaceutica
Serena Tutino
der Patient fühlt sich gut belastbar
si sente in buone condizioni psico-fisiche
(غير عضو)
Differentialargumentation
Analisi dei pro e contro
Morena Nannetti
dosiswirkungsbeziehung
rapporto tra il dosaggio e l'effetto
(غير عضو)
Drauf
immediatamente, subito dopo
Giovanni Pizzati
Einsatz bei Säuglingen und Kleinkindern
utilizzo in lattanti e bambini in età prescolare
Serena Tutino
Erkrankungen der Leber und der Bauchspeicheldrüse
malattie / patologie del fegato e del pancreas
Serena Tutino
etwas (Akk.) gegen etwas (Akk.) austauschen
scambiare una cosa con un'altra
smarinella
Filmtabletten
compresse rivestite
(غير عضو)
Flimmernder Gesichtsfeldausfall
scotoma scintillante
pataflo
Freiwahlgeschäft
negozio self service
(غير عضو)
Gesundheitssport
sport salutistico
Befanetta81
gut anwenden
far buon uso
Fabio Descalzi
hämolytischurämisches Syndrom
sindrome uremico-emolitica
(غير عضو)
hell/dunkel
chiaro/ scuro
Armando Tavano
Hepaticusgabel
biforcazione del dotto epatico comune
Befanetta81
Jahresbuch Sucht 99
relazione annuale/annuario Sucht 99
(غير عضو)
Konsequent
regolare
Giulia D'Ascanio
levurozid
levuricida
(غير عضو)
Magistralrezeptur
preparato galenico
(غير عضو)
mikrobiell anfällig
microbiologicamente sensibile
(غير عضو)
offene Fraktur
frattura esposta
Alessio Nunziato
OSG Mobilitätstest
test di mobilità articolazione tibio-tarsica
(غير عضو)
Pigmentstörungen
discromie cutanee
Consuelo Castellari
Plasmaspiegelkonzentrationen
concentrazioni dei livelli plasmatici
Serena Tutino
Prüfanweisung
istruzioni/norme per l'esecuzione della prova/del saggio
Lorenza Lanini, Ph.D.
Prüfpräparat
preparato sperimentale/ in fase di sperimentazione
Befanetta81
reduzierter Prüfumfang
dimensione ridotta della prova/del saggio
emy 2
retardierten Valproates
valproat retard
Serena Tutino
Salbenkompresse
compressa impregnata di unguento
(غير عضو)
Salizylvaseline
vasellina salicilica
giorgialoc
Säureadditionsalzen
sali acidi derivati
Kira Laudy
حقوق التأليف و النشر، 1999-2008 لبروز.كوم - جميع الحقوق محفوظة
Privacy policy
Print page