Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

مسارد الترجمة المفتوحة متم

مصطلحات تمت ترجمتها على أيدي مترجمي بروز.كوم عبر شبكة كودوز للمساعدة

« KudoZ open glossary

مصادر ذات علاقة
ألماني إلى روسي translators (2304)
مسارد مصطلحات أخرى على الشبكة في هذا الزوج اللغوي (2)







Search the KudoZ open glossary
الزوج اللغوي الحقل
Source:
Target:

تصفح حسب الحرف:   الجميع  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
المصطلح الترجمة تم إدخاله من قبل
1 2 3 4 5 6 7 8 التالي   الأخير
beheizte Spalten des Kessels подогреваемые (отопляемые) отсеки котла (غير عضو)
Fensterbahnen / Lichtbahnen ленточные окна / световые полосы Ol_Besh
KANALDIELE профиль для крепления стенок котлована Alla Tulina
"Klötzcheneffekt" лестничный эффект / эффект наложения (غير عضو)
"nice to have" Kosten желательные (но не обязательные) затраты Ilona Klepickij, Dipl.-Ing.
2.OGLI третий этаж слева Vitali Chasnovski
3-Pass трехходовой канал Aliaksandr Shamiakin
4-rolliger Auslegerkopf оголовок стрелы с 4 блоками Nadiya Kyrylenko
Abgang слив Ol_Besh
absaugend со сливом (غير عضو)
Abschaleisen распорные металлические детали для установки опалубки (غير عضو)
Abschlussriegel Gefahrgut Gefahrgut - вредные/(опасные) материалы - 100% (غير عضو)
Ankunftsbecken приемный бассейн Ilona Klepickij, Dipl.-Ing.
Anschluesse an der Strasse подъездные пути (к участку) Dr. Elena Franzreb
Außenwandluftdurchlässe (Zuluftelemente) вентиляционные отверстия (элементы) в наружных стенах Dr. Elena Franzreb
Aufnahme für Bedientasche держатель для крепления пульта управления Aljona Fuhrmann
Aufschuesselungen вздутие (вспучивание) (غير عضو)
Auftrieb вспучивание Jarema
Ausschnitte заготовки Alla Tulina
Ausschreibungstext тендерный текст или текст для открытого конкурса (غير عضو)
„Unterster Decksbelag” самый нижний слой палубного покрытия (غير عضو)
Badeheizkörper радиатор [отопления] для ванных комнат/змеевик /полотенцесушитель (غير عضو)
Bandlappen крыло карточной петли Edgar Hermann
Barbrett Гостевая/верхняя столешница барной стойки (غير عضو)
bauaufsichtliche Zulassung (официальное) разрешение со стороны Стройнадзора (غير عضو)
bauähnlich конструкции, применяемые в строительстве Nadiya Kyrylenko
Baubeschreibung описание сооружаемого объекта Ilona Klepickij, Dipl.-Ing.
Baufeuchte Влажность стройматериала (-ов) Jarema
Baufreigabeschein Разрешение на начало строительных работ (غير عضو)
bauliche Nutzung использование для целей строительства (غير عضو)
Bauverbundfolie многослойная пленка, используемая в строительстве Ol_Besh
BAUWERKSHINTERFUELLUNG засыпка пустот (полостей) в строительных конструкциях (غير عضو)
Bürosuit блок офисных помещений Dr. Elena Franzreb
BE-Geräte = Bodenentnahmegeräte = землеройное оборудование Ol_Besh
Begeh-/Befahrbarkeit доступность для прохода/проезда (غير عضو)
bei 6 mm Zahnung при высоте зубьев кельмы 6 мм Vitali Stanisheuski
Beschaltungsbild схема подключения (غير عضو)
bestehenden Parkettbelag wegspitzen (PU-Kleber!) сколоть/снять [по кусочкам]/сбить /удалить существующее паркетное покрытие Nadiya Kyrylenko
BETONABBRUCH (PRESSEN, BEISSEN) разборка, демонтаж; слом, снос бетонных конструкций (раздавливание, резка бетона) (غير عضو)
Betonbausch(e) Betonbausch(muck) = архитектурные/строительные украшения/излишества (???) Ol_Besh





حقوق التأليف و النشر، 1999-2008 لبروز.كوم - جميع الحقوق محفوظة Privacy policy    اطبع الصفحة