Translators - Translator Resources
The translation workplace
Looking for translators or interpreters?
Post translation job
|
Search translator directory
Premium service
14 Oct 2:16 GMT
New to ProZ.com?
Register (free)
تسجيل الدخول
Help
المستخدمون
انطلق
مقالات
انطلق
العملاء
انطلق
المنتديات
انطلق
الأسئلة الشائعة
انطلق
Translation Home
|
Language Translation Services
|
Translation Jobs
|
Professional Language Translators
اسم المستخدم:
كلمة المرور:
نسيت كلمة المرور؟
|
Register
مسارد الترجمة المفتوحة متم
مصطلحات تمت ترجمتها على أيدي مترجمي بروز.كوم عبر شبكة
كودوز
للمساعدة
«
KudoZ Open Glossary Home
مصادر ذات علاقة
Translators in Advertising / Public Relations (
773
)
Advertise here
Search the KudoZ Open Glossary
الزوج اللغوي
الحقل
Source:
-- اختر من فضلك --
آيسلندي
أردي
أفيقاني
أكولي
ألباني
ألماني
أنجليزي
أندونوسي
إسباني
إيرلندي
إيستوني
إيطالي
اوكراني
ايسبيرانتي
باسكي
برتغالي
بلغاري
بنجابي
بنغالي
بوسني
بولندي
بيلاروسي
تاجالوجي
تاميلي
تايلندي
تركي
تشيكي
خميري
دانماركي
روسي
روماني
زهوانقي (شوانق)
سربو-كرواتي
سلوفاكيk
سلوفيني
سواحلي
سويدي
شوكيزي
صربي
صيني
عبري
عبري قديم
عربي
غوجاراتي
فارسي
فارسي
فرنسي
فريولياني
فلمنكي
فناغالي
فنلندي
فيتنامي
كاتالاني
كالميكي-ويرات
كرواتي
كوري
لاتيفي
لاتيني
ليثواني
ماراثي
ماسيدوني
مالايي
مالطي
مالغاشي
مايالايامي
مجري
نرويجي
نرويجي(بوكمال)
هايتي-كرييولي
هندي
هوسا
هولندي
ياباني
يوناني
ييديي
Target:
-- اختر من فضلك --
آيسلندي
أردي
أفيقاني
أكولي
ألباني
ألماني
أنجليزي
أندونوسي
إسباني
إيرلندي
إيستوني
إيطالي
اوكراني
ايسبيرانتي
باسكي
برتغالي
بلغاري
بنجابي
بنغالي
بوسني
بولندي
بيلاروسي
تاجالوجي
تاميلي
تايلندي
تركي
تشيكي
خميري
دانماركي
روسي
روماني
زهوانقي (شوانق)
سربو-كرواتي
سلوفاكيk
سلوفيني
سواحلي
سويدي
شوكيزي
صربي
صيني
عبري
عبري قديم
عربي
غوجاراتي
فارسي
فارسي
فرنسي
فريولياني
فلمنكي
فناغالي
فنلندي
فيتنامي
كاتالاني
كالميكي-ويرات
كرواتي
كوري
لاتيفي
لاتيني
ليثواني
ماراثي
ماسيدوني
مالايي
مالطي
مالغاشي
مايالايامي
مجري
نرويجي
نرويجي(بوكمال)
هايتي-كرييولي
هندي
هوسا
هولندي
ياباني
يوناني
ييديي
أخرى
أدب الأطفال = الشعر والأدب *
أقراص الفيديو الرقمي = وسائل الإعلام *
ألعاب الفيديو=ألعاب *
أوقات الفراغ = السياحة *
الآلات والأدوات = الميكانيكيات *
الآليات = الأتمتة والآليات *
الأتمتة والآليات
الأثاث \ المعدات المنزلية
الأدب = الشعر والأدب *
الأراضي = العقارات *
الأرصاد الجويّة
الأزياء = الأقمشة *
الأسماء الشخصية وأسماء الشركات
الأسواق المالية = العلوم المالية *
الأعمال\التجارة عموما
الأغذية ومنتجات الألبان
الأفلام والتلفزيون = السينما *
الأقمشة \ الملابس \ الأزياء
الألعاب \ ألعاب الفيديو \ ممارسة الألعاب \ ألعاب القمار
الأنظمة والتطبيقات والمنتجات
الإبحار = السفن *
الإحصاء = الرياضيات *
الإدارة
الإلكترونيات \ هندسة الإلكترونيات
الإنترنت، التجارة الإلكترونية
الإنشاء \ الهندسة المدنية
الاتصال عن بعد
الاتصالات = الاتصالات عن بعد *
الاستثمار \ السندات
الاقتصاد
البرمجيات = أجهزة الحاسوب وبرمجياتها *
البلاستيك = مواد *
البناء = الإنشاء *
البيئة وعلم البيئة
التأمين
التاريخ
التدقيق = العلوم المالية *
التراث الشعبي
التربية والتعليم \ علم أصول التدريس
التسويق \ أبحاث التسويق
التصنيع
التصوير\فن التصوير
التعبيرات الاصطلاحية \ الأمثال \ الأقوال المأثورة
التعدين والمعادن \ الجواهر
التغذية
الجغرافيا
الجواهر، الأحجار الكريمة، المعادن = التعدين *
الحاسوب - عام
الحاسوب: الأنظمة، الشبكات
الحاسوب: البرمجيات
الحاسوب: مكوناته
الحديد والصلب = علم المعادن *
الخزف = مواد *
الخشب = مواد *
الخيال الأدبي = الشعر والأدب *
الدعاية والإعلان \ العلاقات العامة
الدين
الرعاية الصحية = الطب: الرعاية الصحية *
الرموز \ الاختصارات \ الاختزال= عام *
الرياضة \ اللياقة البدنية \ الاستجمام
الرياضيات والإحصاء
الزجاج = مواد *
الزراعة
السفر = السياحة *
السفن، الإبحار، الملاحة البحرية
السماكة-صيد السمك
السياحة والسفر
السيارات = الآليات *
السيارات \ المركبات والشاحنات
السياسة = الحكم *
السينما، الأفلام، التلفزيون، الدراما
الشحن = النقل *
الشعر والأدب
الشهادات، التراخيص، السير الذاتية
الصحافة
الصناعة
الضرائب = القانون:الضرائب *
الطاقة \ توليد الكهرباء
الطب البيطري = الماشية *
الطب العام
الطب: الرعاية الصحية
الطب: طب الأسنان
الطب: علم أمراض القلب
الطب: علم الأدوية
الطباعة والنشر
الطهي \ علم الطبخ
العقارات
العقود = العقود القانونية *
العلاقات العامة = الدعاية والإعلان *
العلوم الاجتماعية، علم الاجتماع، الأخلاقيات، إلخ
العلوم الدوائية = طب:صيدلة *
العلوم العسكرية \ الدفاع
العلوم المالية عموماً
العلوم المصرفية = الشؤون المالية *
العمل = الموارد البشرية *
الفضاء الجوي \ الملاحة الجوية \ الفضاء
الفلسفة
الفلك والفضاء
الفن، الفنون، الحرف اليدوية، الرسم
الفنادق = السياحة *
الفنون التصويرية = التصوير\صناعة الصور *
الفيزياء
القانون عموماً
القانون: الضرائب والجمارك
القانون: العقود
القانون: براءات الاختراع، العلامات التجارية، حقوق الملكية
القطارات = وسائل النقل *
الكيمياء؛ علم الكيمياء/الهندسة الكيميائية
اللغات العامية
اللغويات
اللوجيستيات = النقل *
الماشية \ تربية الحيوان
المحاسبة
المسح/المساحة
المطاط = مواد *
المعدات الطبية
الملابس = المنسوجات *
الملاحة البحرية = السفن *
المنظمات الدولية\التنمية الدولية\التعاون الدولي
المهن القليلة الانتشار
المواد: البلاستيك، الخزف، إلخ
الموارد البشرية
الموسيقى
النباتات = علم النبات *
النبيذ \ علم انتاج الخمور\ زراعة الكروم
النفط والغاز = البترول *
النقل \ وسائط النقل \ الشحن
الهندسة النووية\العلوم
الهندسة عموماً
الهندسة: الجوية = الفضاء الجوي *
الهندسة: الكهربائية = الإلكترونيات *
الهندسة: الكيميائية = الكيمياء *
الهندسة: المدنية = الإنشاء *
الهندسة: الميكانيكية = علم الميكانيك *
الهندسة: النووية = الطاقة النووية *
الورق \ صناعة الورق
براءات الاختراع
براءات الاختراع = القانون *
بيع التجزئة
تبادل المعلومات عبر الشبكة = تبادل المعلومات عبر شبكة حواسيب *
تربية الحيوان = الماشية *
تكنولوجيا المعلومات
حكومي \علم السياسة
زراعة الغابات \ الخشب \ الأشجار
صناعة الخشب = زراعة الغابات *
طب الأسنان = طب:طب الأسنان *
عام \ محادثات \ تحيات \ خطابات
علم أصول التدريس = التربية والتعليم *
علم الآثار
علم الأحياء- التكنولوجي و الكيميائي و المجهري
علم الأنساب
علم الإنسان
علم الحيوان
علم الفلزات \ السباكة
علم القياس والموازين
علم الميكانيك \ الهندسة الميكانيكية
علم النبات
علم النفس
علم الوراثة
علم طبقات الأرض
علوم عامة
فن الطهي = الطهي \ علم الطبخ *
فن العمارة
مستحضرات التجميل، الجمال
مصادر الطاقة= الطاقة *
مونتاج المرئيات\أقراص الفيديو الرقمية = وسائل الإعلام *
هندسة البترول\العلوم
وسائط الإعلام المتعددة – الإعلام *
وسائل الإعلام \ الوسائط المتعددة
تصفح حسب الحرف:
الجميع
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
المصطلح
الترجمة
تم إدخاله من قبل
1
2
التالي
refrent ds. kontroli um�w ubezpieczenia
insurance contracts examination clerk
bartek
"pij mleko! będziesz wielki"
Drink milk: Grow to be Great
...
antyreklama
denigrating/aspersing/casting aspersions upon/on (formal) // badmouthing (informal)
Caryl Swift
apla
uniform-colo(u)r background
(غير عضو)
artykuły pościelowe
bed linen/bedding
Caryl Swift
świąteczne bąbki glamour
glamour Christmas baubles
Maciej Andrzejczak
conference reception area
recepcja konferencji/kongresu
(غير عضو)
dedykowana sieć nośników reklamowych
to create a dedicated network of advertising media / channels
Monika Rozwarzewska
destratyfikator
air stripper
ironsz
do głównych produktów oferowanych na polskim i zagrancznym
products which we offer on the Polish and international market include:
(غير عضو)
dodatki branzowe
business ads classifieds
(غير عضو)
Dział Pracowniczy
HR Department
(غير عضو)
emisja spotów reklamowych
the airing of commercials
(غير عضو)
firmowany / firmowana
endorsed/supported/issued under the auspices of
(غير عضو)
flagowy program
flagship programme
(غير عضو)
fotografia reklamowa + kreacja wizualna
photography in advertising; visual creativity
Caryl Swift
frezowany po kształcie
milled to shape
(غير عضو)
hostessman
host
(غير عضو)
Jarocin - tu wszystko gra.
Jarocin - (what) a perfect play
Rafal Szypulski
kampania wizerunkowa
image campaign
petrolhead
kostiumy na gąbce
foam-rubber costumes
Caryl Swift
kreacja (w tym kontekscie)
creative concept
(غير عضو)
kryć w sobie
capture
(غير عضو)
logosmycz
lanyard (with company logo)
(غير عضو)
miła aparycja
pleasant appearance
(غير عضو)
niemożność przybycia
unable to attend/inability to attend (the meeting)
(غير عضو)
nota księgowa
accounting / bookkeeping note
(غير عضو)
obsadzić stanowiska
to fill the posts
Tomasz Sienicki
odwrócony stroną (nazwa wł.) w kierunku największego natężenia ruchu
the XXX side turned to face/facing (in the direction of) the most concentrated/highest volume of traffic
Caryl Swift
oferta reklamowa
advertising offer
(غير عضو)
ogłoszenie wymiarowe
block advert
(غير عضو)
osoba własna
self
bartek
owijka
skirt
(غير عضو)
paragraf/ustęp
article/section
(غير عضو)
plaśnięcie
splat
mdarron
podajnik (Polish)
cigarette feeder
Vladimir Dubisskiy
pozyskiwanie kandydatów ze szkół średnich
recruiting high school graduates
(غير عضو)
prasa branżowa
trade press
Magda1
prospekt reklamowy
sales leaflet/brochure
petrolhead
przewód spalinowy
exhaust pipe/piping
petrolhead
حقوق التأليف و النشر، 1999-2008 لبروز.كوم - جميع الحقوق محفوظة
Privacy policy
Print page