|
|
تصفح حسب الحرف:
الجميع A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
|
| المصطلح |
الترجمة |
تم إدخاله من قبل
|
أولاً
السابق
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
التالي
الأخير
|
| metió a | got ( ) in | Yvonne Becker |
| Mi Dios te pague. | May my Lord [God] reward you | Terry Burgess |
| mimbre(s) | the basis/ingredients | (غير عضو) |
| MIra nada más | Just wait/Just see what you did | (غير عضو) |
| mocionó sobre | he made/put forward proposals about... | (غير عضو) |
| mover los hilos | to pull strings | Yvonne Becker |
| movilizar sentimientos | stir up/arouse feelings | (غير عضو) |
| muñeco | sweetie, honey, darling | (غير عضو) |
| musica maestro! | Strike up the band! | (غير عضو) |
| na guara! | See explanation |  Yaotl Altan |
| nacer de pie | born lucky | (غير عضو) |
| Nació en Barracas | He was born in Barracas | trixiemck |
| Nadie se dio por aludido | Nobody (No one) guessed s/he was the one being referred to (talked about). | (غير عضو) |
| Ni corto ni perezoso | Never one to miss a trick | (غير عضو) |
| Ni tardos ni perezosos | Without wasting any time | (غير عضو) |
| no apto para cardiacos! | Not for the faint of heart. |  Sara Pacheco |
| no hace más que | does nothing more than | María Eugenia Wachtendorff |
| no hay enfermedades, si no enfermos. | treat the patient, not (only) the disease |  Wil Hardman |
| no hay especie alguna que evolucione ante un medio ambiente... | no specie whatsoever can evolve in a comfortable and relaxed environment | (غير عضو) |
| no la llame a usted | don't tempt fate | Yvonne Becker |
|
|
| no lo olvides (N.L.O) | don't forget (it) | (غير عضو) |
| no nos estamos entendiendo | we aren't speaking the same language; we obviously don't see this the same way | Eloisa Anchezar |
| No por mucho madrugar, amanece mas temprano | No matter how early you get up, you can't make the sun rise any sooner. |  Gaby- |
| no se meta conmigo, caballero, porque sale espinao | don't mess with me, sir, or you'll regret it | Yvonne Becker |
| no somos gran cosa | we're nothing special | David Hollywood |
| no somos nada | we are nothing | (غير عضو) |
| no tan acá | not so close / not so far this way | (غير عضو) |
| no tener nada que pedir(le/les) a | has nothing on/over / to envy (smthg/smbdy) | (غير عضو) |
| no tienen asideros | have no substance at all / are unfounded | Yvonne Becker |
| no trabaja ni estudia | sit on his duff | marybro |
| nunca sabre donde el diablo mete la cola | you'll never know where the devil may/might strike next | (غير عضو) |
| ola de frío | cold snap | (غير عضو) |
| ola de robos | a wave of robberies | Miguel Falquez-Certain |
| otros que apuntan buenas maneras. | becoming well known |  Lydia De Jorge |
| P.L.D.Q.R. | representative | (غير عضو) |
| pagar los platos rotos | ver nota |  Yaotl Altan |
| pan para hoy, hambre para mañana | bread for today, hunger for tomorrow | (غير عضو) |
| Para la muestra un botón | You may know by a handful the whole sack | Felipe Vallejo |
| pasada por Sudáfrica | brief stay in South Africa | María Eugenia Wachtendorff |
| pasar/dar gato por liebre | sell/give [someone] a pig in a poke | Yvette Neisser Moreno |
|