Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

مسارد الترجمة المفتوحة متم

مصطلحات تمت ترجمتها على أيدي مترجمي بروز.كوم عبر شبكة كودوز للمساعدة

« KudoZ Open Glossary Home

مصادر ذات علاقة







Search the KudoZ Open Glossary
الزوج اللغوي الحقل
Source:
Target:

تصفح حسب الحرف:  الجميع  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
المصطلح الترجمة تم إدخاله من قبل
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 التالي   الأخير
servicio de sonido directo/Foley Directsound,Foley (غير عضو)
un novio, un noviazo o un novillo a boyfriend, a fiance, or a lover Elizabeth Joy Pitt de Morales
"...que por poco ya no la cuenta" he almost didn't live to tell the tale (غير عضو)
"efecto embudo" bottle-neck Anna Moorby DipTrans
"Ganarse el odio o cariño de alguien" earn / win (غير عضو)
"Le mientra la madre" while he/she curses him/her Teresita Garcia Ruy Sanchez
"se lo pido de rodillas y con el corazón en la mano" "I'm asking / begging you, down on my knees, my heart in my hands" (غير عضو)
"Todo tiene que cambiar para que todo siga igual" (Il Gattopardo) "Everything must change in order to remain the same" Andrea Bullrich
A golpes con la vida Punching and Rolling/Rolling with the punches Adam Burman
A la hora de hacer una panorámica... when it comes down to a panoramic shot.. Lydia De Jorge
a la orden del día Became routine ocurrences/run of the mill events (غير عضو)
a modo de bajada, sobreimprime overprint(s) by way of subtext/caption Eloisa Anchezar
a nivel salud health-oriented Maria Eugenia Roca Rodriguez
abrir los ojos y los brazos to open your eyes and arms nedra
acceso de peliculina fit of stardom (غير عضو)
acoger to take up / to take into account (غير عضو)
actor de altura (both senses) actor of great stature (play in words:= height + eminence) Carol Gullidge
AD LIB. Ad Lib. (Ad libitum) Yvonne Becker
adaptar al cine adapt to film ...
Afinidad in tune/in line with/Affinity with the target group (غير عضو)
aguadores Watersellers. (غير عضو)
aislación acústica/ monitereo de campo cercano acoustically insulated / near-field monitoring two2tango
ajustador correlator David Hasting
al abrir as the shot opens Yvonne Becker
alejamiento de la audiencia disappearing audiences Anna Moorby DipTrans
altera un poco el ánimo. changes one's mood a little Michael Powers (PhD)
añadidos en reunión con [including] additions made at the meeting with Yvonne Becker
antecedentes de la productora production company background / producer\'s background Adam Burman
antes que... como... less as ... than as ... (غير عضو)
apertura opening sequence (of a tv show) (غير عضو)
apuntarse todos los tantos to become a hit / blockbuster Henry Barfoot-Saunt
Aqui/Ahí donde le ves XXX here is... / There goes a ... Cinnamon Nolan
Archivo Histórico Municipal Municipal archives/ historical archives (غير عضو)
armado de las bandas del directo armed with the live recordings / live sound / live tracks / on-location tapes Maria Eugenia Roca Rodriguez
arte y ensayo art and essay Sara Pacheco
arte y vestuario set design and wardrobe/Art Director and Costume Designer Rachel Fell
atracciones para parques temáticos Theme park rides (غير عضو)
audioperceptiva audioperception Catherine Harrison
aula de cine film (screening) classroom Sherry Godfrey
autoconsciente self-aware/reflective (غير عضو)





حقوق التأليف و النشر، 1999-2008 لبروز.كوم - جميع الحقوق محفوظة Privacy policy    Print page