Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

مسارد الترجمة المفتوحة متم

مصطلحات تمت ترجمتها على أيدي مترجمي بروز.كوم عبر شبكة كودوز للمساعدة

« KudoZ open glossary

مصادر ذات علاقة
إسباني إلى أنجليزي translators (26468)
مسارد مصطلحات أخرى على الشبكة في هذا الزوج اللغوي (109)







Search the KudoZ open glossary
الزوج اللغوي الحقل
Source:
Target:

تصفح حسب الحرف:   الجميع  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
المصطلح الترجمة تم إدخاله من قبل
أولاً   السابق 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 التالي   الأخير
guay (in Spain) cool (غير عضو)
guía férrea... rail waybill Marian Greenfield
ha venido presidiendo has dominated // has been the dominant element // has presided over Ltemes
había de recordar would recall, remember (غير عضو)
habian entrado por la puerta grande en el universo de Baños... had made a grand entrance into the Baños universe... (غير عضو)
Habla de transición transitional variety (of speech) reliablewriters
hace faltas do mistakes Michael Powers (PhD)
hacer más con menos making a little go a long way Andrea Macarie
hacer un balance to take stock (غير عضو)
haciendo especial incapié highlighting/showcasing/putting a special emphasis on (غير عضو)
he leído el declaracion de advertiso en que estoy avisado de mis derechos. I have read the declaring of the [non-word] upon which I am noticed of my rights Michael Powers (PhD)
hechos son amores y no buenas razones actions speak louder than words (غير عضو)
hincapié en el soporte emphasis on (customer) support Michael Powers (PhD)
idiosincrasia histriónica ver Eloisa Anchezar
imágenes siempre coloniales y tenues the typical drab colonial scenery Yvonne Becker
imponer un reto a alguien to challenge someone Marga Dorao
Incluso, inclusive e incluido Even, inclusive and included (غير عضو)
incómodas concesiones uneasy concessions George Rabel
indexicalizar indexicalize Fabio Descalzi
industrial manufacturer, industrialist (غير عضو)
inmoral Immoral/Swindler (غير عضو)
instrumento de encuentro as a vehicle for linking (غير عضو)
integración integration (غير عضو)
interpretacion de enlace liaison interpreting Manuela Junghans
Interpretante interpretant (غير عضو)
interrumpir la vorágine que imprime interrupt the maelstrom that (the working world) imparts (trasmits, brings) Michael Powers (PhD)
inusitados unusual; uncommon Ltemes
irrenunciable inexorable or unaviodable Cecilia Della Croce
Javier or Jávier Javier (sin acento) Erik Macki
jornada empresarial business workshop Andrea Macarie
judíos / judías jews / jews: etymologically from Judea (יהודה = Ieúda) Michael Powers (PhD)
La asamblea general de accionistas puede aumentar el capital the shareholders' meeting can increase the (company's) capital Terje Ostgaard
la historia secreta the secret story (غير عضو)
la intervención participation (غير عضو)
La película tiene morbo, el chico tiene morbo, la noticia tiene morbo the movie, the kid, the news bring out the people's ghoulish instincts (غير عضو)
la producción cinematográfica autóctona local film production (غير عضو)
la semiótica del código code semiotics (غير عضو)
la sorna cañí gypsy irony/sarcasm (غير عضو)
La traducción de las literaturas marginales:Problemática lingüística hispana en Translation of marginal literatures: Spanish linguistic problems in (غير عضو)
laberinto de arbustos shrub maze (غير عضو)





حقوق التأليف و النشر، 1999-2008 لبروز.كوم - جميع الحقوق محفوظة Privacy policy    اطبع الصفحة