08:10 Apr 20, 2012 |
|
Arabic to English translations [PRO] Education / Pedagogy / education | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
preserving school's properties Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
maintenance of school property Explanation: .. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to maintain school's assets Explanation: بسلام |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Maintenance of the school property Explanation: 1.If you say Maintenance of school property, it means property of any school.Therefore, "The " must be added to make the school definite because in the arabic phrase there is ا ل 2. If you say school's properties, You will make two mistakes: A. As I told you previously , there is no "no" B.Property is uncountable, so it can not be plural. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
respect(ing) school property Explanation: what is between brackets is to make the verb into a noun, it may fit in as a verb in the case of, 'students must respect school property'. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.