15:52 Jan 29, 2012 |
Arabic to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Marriage Certificate (Morocco) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ibrahim I. Ibrahim (X) Canada Local time: 02:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | adminstrative attestation/certificate/statement |
| ||
4 | Certificate / Proof of Divorce |
| ||
3 | administrative testimony |
|
administrative testimony Explanation: a suggestion based on the context -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2012-01-29 17:15:19 GMT) -------------------------------------------------- If you can't find out something for sure, it doesn't hurt to make an educated guess! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Certificate / Proof of Divorce Explanation: Certificate / Proof of Divorce |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
adminstrative attestation/certificate/statement Explanation: See Al-Mawrid -------------------------------------------------- Note added at 3 days2 hrs (2012-02-01 17:54:01 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- You're very welcome, Firas, and thank YOU one more time! |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|