subculture

Arabic translation: ثقافة فرعية

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:subculture
Arabic translation:ثقافة فرعية
Entered by: Waleed Mohamed

06:55 Feb 21, 2005
English to Arabic translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / politics
English term or phrase: subculture
The term is taken from political text. Perhaps, it has accurate eqvivalent in Arabic?
Mikhailov
ثقافة فرعية
Explanation:
Good Luck
Selected response from:

Waleed Mohamed
United Arab Emirates
Local time: 17:43
Grading comment
Thank you very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7ثقافة فرعية
Waleed Mohamed


Discussion entries: 3





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
ثقافة فرعية


Explanation:
Good Luck

Waleed Mohamed
United Arab Emirates
Local time: 17:43
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thank you very much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mueen Issa
1 hr

agree  soamo19
1 hr

agree  Alaa AHMED: No context is provided. I would go with ثقافة محلية as opposed to قومية أو إقليمية
3 hrs

agree  Awad Balaish: أو ثقافة دونية
6 hrs

agree  Randa Farhat: with Alaa,ثقافة خاصة - ثقافة داخلية - ثقافة محلية
10 hrs

agree  Mazyoun
16 hrs

agree  Mohamed Elsayed
1 day 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search