Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

أنجليزي: a pull

فرنسي translation: un attrait/une attraction






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
أنجليزي مصطلح أو جملة:a pull
فرنسي ترجمة:un attrait/une attraction
تم إدخاله من قبل:Nathalie Reis
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

20:43 Jan 17, 2006Login or register (free) for more options.
ترجمة أنجليزي إلى فرنسي [للمحترفين]
Marketing - الأعمال\التجارة عموما
أنجليزي مصطلح أو جملة: a pull
This new initiative adds another pull for dealers hoping to visit XXX 2006, particularly for those looking to build new relationships and expand their business
Nathalie Reis
المملكة المتحدة
Local time: 17:17
attrait/attraction
شرح:
another attraction...?
استجابة مختارة من:

Katherine Mérignac
فرنسا
Local time: 18:17
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Merci
3 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـفرنسي المقدمة
4 +3attrait/attraction
Katherine Mérignac
4 +1une incitation /un encouragement
Helene Laurendeau, Ph.D.
3offre un intérêt supplémentaire iol


  

الإجابات

4 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 موافقة الزملاء الصافي: +3
attrait/attraction


شرح:
another attraction...?

Katherine Mérignac
فرنسا
Local time: 18:17
متخصص في الحقل
اللغة الأصلية هي: أنجليزي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 12
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Merci

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Jacques Desnoyers
19 دقائق
  -> merci Jacques

موافق Awana
30 دقائق
  -> merci Awana

موافق Carole Paquis
16 ساعات
  -> Thanks Carole
Login to enter a peer comment (or grade)


23 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 موافقة الزملاء الصافي: +1
une incitation /un encouragement


شرح:
selon Termium

Helene Laurendeau, Ph.D.
الولايات المتحدة
Local time: 12:17
متخصص في الحقل
اللغة الأصلية هي: فرنسي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 24

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Michel AZARIA: c'est assez fort; plus une incitation qu'un encouragement
12 دقائق
Login to enter a peer comment (or grade)


2 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
offre un intérêt supplémentaire


شرح:
Juste une idée..

iol
فرنسا
Local time: 18:17
متخصص في الحقل
اللغة الأصلية هي: فرنسي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 35
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز