ترجمة أنجليزي إلى فرنسي [للمحترفين] الشهادات، التراخيص، السير الذاتية
أنجليزي مصطلح أو جملة:Business Development Officer
Bonjour.
Dans un CV à traduire en français (France), j\'ai le poste \"Business Development Officer\". J\'ai trouvé dans plusieurs dictionnaires et glossaires : \"agent de prospection commerciale\". Il me semble qu\'il s\'agit d\'une expression québecoise (??) Y\'a t-il une autre façon de traduire cette expression. La description du poste comprend de l\'analyse financière, de l\'audit et de la comptabilité, entre autres.
Merci d\'avance pour vos réponses.
نشاط كودوز الأسئلة: 190 (3 مفتوح) (5 without valid answers) (4 closed without grading) الإجابات: 33
فرنسا
Local time: 18:14
ملاحظة(ات) إلى/من السائل
Johanne Bouthillier: 13:13 Sep 18, 2004: agent de prospection commerciale : cette expression n'est pas utilisée au Québec - Ya CISSE (asker): 14:15 Sep 18, 2004: Merci à tous pour vos réponses. Je reprécise qu'il s'agit d'une traduction pour la France. J'ai trouvé l'expression " agent de prospection commerciale" sur Le Grand Dictionnaire Terminologique (de l'Office Québécois de la Langue Française). Je ne l'ai pas inventé. Je cherche donc un équivalent pour la France. Merci. Michel Lévy: 14:25 Sep 18, 2004: C'est bien ce que j'avais compris, et je vous propose "Attaché commercial" qui est le terme que j'ai toujours utilisé en 25 ans de carrière dans les RH et le recrutement :-) Bonne chance - Johanne Bouthillier: 14:26 Sep 18, 2004: je l'ai trouvée aussi dans le GDT, seulement, je témoigne de l'usage du terme, qui n'est pas utilisé en pratique, au Québec ou ailleurs (essayez Google par exemple) - Johanne Bouthillier: 14:28 Sep 18, 2004: D'autre part, voir mon appui à M. Lévy... -