Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

أنجليزي: steps to enhance

فرنسي translation: des mesures pour favoriser



Heartsome



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
أنجليزي مصطلح أو جملة: steps to enhance
فرنسي ترجمة:des mesures pour favoriser
تم إدخاله من قبل:sabroso
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

15:41 Feb 25, 2006Login or register (free) for more options.
ترجمة أنجليزي إلى فرنسي [للمحترفين]
القانون عموماً / UE
أنجليزي مصطلح أو جملة: steps to enhance
The aim is essentially to foster conditions conducive to the protection of the diversity of cultural expressions (...)which could involve regulatory measures, financial assistance (...) and steps to enhance media diversity (through for example public service broadcasting).
sabroso
فرنسا
Local time: 01:07
des mesures pour favoriser
شرح:
C'est ainsi que je le comprends. Peut-être des "incitations pour renforcer" irait aussi ?
استجابة مختارة من:

Olivier MANESSE
فرنسا
Local time: 01:07
ملاحظة من السائل إلى المجيب
merci beaucoup !!
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـفرنسي المقدمة
5 +8des mesures visant à améliorer
Paul VALET
5des mesures favorisant la.../des m. visant à accroître la...
Huguette Matte
4 +1mesures de renforcement
Pascal Huard
3 +1des mesures pour favoriser
Olivier MANESSE
3des mesures pour mettre en valeur la...iol


  

الإجابات

6 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 موافقة الزملاء الصافي: +1
des mesures pour favoriser


شرح:
C'est ainsi que je le comprends. Peut-être des "incitations pour renforcer" irait aussi ?

Olivier MANESSE
فرنسا
Local time: 01:07
اللغة الأصلية هي: فرنسي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 44
ملاحظة من السائل إلى المجيب
merci beaucoup !!

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Sylvie Pilon
1 يوم23 ساعات
  -> Oui, merci !
Login to enter a peer comment (or grade)


5 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 5/5 موافقة الزملاء الصافي: +8
des mesures visant à améliorer


شرح:
to take steps = prendre des mesures (pour) ..

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-02-25 15:48:25 GMT)
--------------------------------------------------

.. pour améliorer (ou renforcer) la diversité parmi les médias

Paul VALET
فرنسا
Local time: 01:07
متخصص في الحقل
اللغة الأصلية هي: فرنسي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 18

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Abdellatif Bouhid
5 دقائق

موافق Pasteur: renforcer plutôt
10 دقائق

موافق Christine Cooreman: des mesures pour accroître, augmenter la diversité
17 دقائق

موافق Bram Poldervaart
19 دقائق

موافق irat56
1 ساعة

موافق sporran
2 ساعات

موافق IC --
1 يوم3 ساعات

موافق Sylvie Pilon
1 يوم23 ساعات
Login to enter a peer comment (or grade)


20 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 موافقة الزملاء الصافي: +1
mesures de renforcement


شرح:
Voir avis de Pasteur ci-dessus

Pascal Huard
فرنسا
Local time: 01:07
يعمل في الحقل
اللغة الأصلية هي: فرنسي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 4

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق MultiPro
1 ساعة
Login to enter a peer comment (or grade)


49 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 5/5
des mesures favorisant la.../des m. visant à accroître la...


شرح:
2 suggestions

Huguette Matte
كندا
اللغة الأصلية هي: فرنسي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


19 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
des mesures pour mettre en valeur la...


شرح:
Sans commentaire particulier

iol
فرنسا
Local time: 01:07
يعمل في الحقل
اللغة الأصلية هي: فرنسي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 55
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز