Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

أنجليزي: targeting

فرنسي translation: visant, cherchant à atteindre






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
أنجليزي مصطلح أو جملة: targeting
فرنسي ترجمة:visant, cherchant à atteindre
تم إدخاله من قبل:sabroso
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

13:42 Feb 27, 2006Login or register (free) for more options.
ترجمة أنجليزي إلى فرنسي [للمحترفين]
القانون عموماً / UE
أنجليزي مصطلح أو جملة: targeting
The Commission is intent on encouraging such developments in other EU Member States and aims to continue promoting open, interoperable standards for digital television in Europe and beyond (it has established and funded a series of actions targeting international standards).
sabroso
فرنسا
Local time: 01:06
visant, cherchant à atteindre
شرح:
-
استجابة مختارة من:

Krystrad
فرنسا
Local time: 01:06
ملاحظة من السائل إلى المجيب
merci de votre suggestion
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـفرنسي المقدمة
4 +16visant, cherchant à atteindre
Krystrad
5ciblant
Huguette Matte
4ayant comme objectiveKRAT


  

الإجابات

2 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 موافقة الزملاء الصافي: +16
visant, cherchant à atteindre


شرح:
-

Krystrad
فرنسا
Local time: 01:06
اللغة الأصلية هي: فرنسي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 27
ملاحظة من السائل إلى المجيب
merci de votre suggestion

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Abdellatif Bouhid
2 دقائق
  -> merci

موافق Angio
3 دقائق
  -> merci

موافق gilbertlu: visant à atteindre, ayant pour objectif
3 دقائق
  -> merci

موافق Awana
6 دقائق
  -> merci

موافق Christine Cramay: Visant, ayant pour objectif
6 دقائق
  -> merci

موافق Valérie Cromphaut
14 دقائق
  -> merci

موافق Marc Glinert: its visant pour moi, Krys
28 دقائق
  -> merci

موافق xxxCMJ_Trans: ayant pour cible - why not?
30 دقائق
  -> merci

موافق Olivier MANESSE
31 دقائق
  -> merci

موافق Sylvie Pilon
1 ساعة

موافق sporran
1 ساعة

موافق CHARLES DADOUN: Agree
1 ساعة

موافق IC --
8 ساعات

موافق virgynet: visant
9 ساعات

موافق Jacques Desnoyers
15 ساعات

موافق Vincent SOUBRIE
1 يوم1 ساعة
Login to enter a peer comment (or grade)


1 ساعة   درجة الثقة: Answerer confidence 5/5
ciblant


شرح:
suggestion

Huguette Matte
كندا
اللغة الأصلية هي: فرنسي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


877 أيام   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ayant comme objective


تهجية اللغة Ελληνικά

شرح:
Στοχεύοντας..έχοντας ως στόχο, or in Engish, is to target at


    مرجع: http://www.ProZ.com
    مرجع: http://www.ProZ.com
KRAT
اليونان
Local time: 02:06
متخصص في الحقل
اللغة الأصلية هي: كريكي
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification as PRO / non-PRONon-PRO (1): xxxdf49f


العودة إلى قائمة كودوز