أنجليزي: "welfare and conservation policy"فرنسي translation: les règlementations CITES en matière de bien-être animal et de protection des espèces KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه | | أنجليزي مصطلح أو جملة: | "welfare and conservation policy" | | فرنسي ترجمة: | les règlementations CITES en matière de bien-être animal et de protection des espèces | | تم إدخاله من قبل: | FX Fraipont |
| الخيارات: - المساهمة في هذا البند |
ترجمة أنجليزي إلى فرنسي [للمحترفين] القانون عموماً | | أنجليزي مصطلح أو جملة: "welfare and conservation policy" | | I am having a problem to translate that sentence in French. The text i am working on is about a business selling aminal skins/leather for the fashion industry. And they say that all their products are following the CITES welfare and conservation policy.... It's probably really simple but i can't figure it out. Thanks for your help |
| emmanuel radiguetنشاط كودوزالأسئلة: 1 (جميع الأسئلة المغلقة) الإجابات: 30 الولايات المتحدة
| | Local time: 17:17
|
| | استجابة مختارة من:
FX Fraipont بلجيكا Local time: 01:17
| ملاحظة من السائل إلى المجيبmerci, ca me semble en effet etre parfait. 4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة |
|
|
|