Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

أنجليزي: 1 out to 4 up

فرنسي translation: 1 unité d\'écartement du pied pour 4 unités en hauteur






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
أنجليزي مصطلح أو جملة:1 out to 4 up
فرنسي ترجمة:1 unité d\'écartement du pied pour 4 unités en hauteur
تم إدخاله من قبل:Muriel Brochet
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

13:49 Sep 25, 2006Login or register (free) for more options.
ترجمة أنجليزي إلى فرنسي [للمحترفين]
الإدارة / positionnement d'une échelle (mesures de sécurité)
أنجليزي مصطلح أو جملة: 1 out to 4 up
Ladders and steps must be used on a firm and level base, with the top of the ladder resting on a firm surface and secured to stop slippingLadders should be set at 75% (1 out to 4 up); if this is not possible another form of access must be used.
Alternatively the “Working at Heights” Permit To Work should be completed prior to staring work, and followed during the work

Merci
Muriel Brochet
فرنسا
ملاحظة(ات) إلى/من السائل
Tony M: 13:55 Sep 25, 2006: I don't know if that's your typo or in the original, but it should of course read 75° — it's referring to the safe angle at which to set a ladder (often quoted as 72°, but this is close enough!)
Tony M: 13:57 Sep 25, 2006: It's of course refrring to the right-angle triangle formed by the ladder as the hypoteneuse, the ground and the wall, where the length of the 'ground' (= base) side needs to be 1 unit and the 'wall' (= height) needs to be 4 units, ...
Tony M: 13:58 Sep 25, 2006: ... a good rule-of-thumb method for achieving the correct angle
Marc Glinert: 14:12 Sep 25, 2006: with ladder knowledge like that Tony, when are you coming round to do my upstairs windows?
Tony M: 14:44 Sep 25, 2006: Now there's an offer, Marc! ;-) I used to be H&S rep, and responsible for student safety...

1 unité d'écartement du pied pour 4 unités en hauteur
شرح:
pour avoir une bonne assise et ne pas ployer (vois trinage de sustentation/centre de gravité)
استجابة مختارة من:

Francis MARC
ليتوانيا
ملاحظة من السائل إلى المجيب
merci cette proposition est la plus simple et la plus claire
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـفرنسي المقدمة
41 unité d'écartement du pied pour 4 unités en hauteur
Francis MARC
3La distance entre le mur et la base de l'échelle devrait équivaloir à un quart de la hauteur (suite)
Alexandre Coutu
31 espace entre 2 barreaux entre le mur et l'echelle pour 4 espaces en hauteur
Virgile


  

الإجابات

40 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
1 espace entre 2 barreaux entre le mur et l'echelle pour 4 espaces en hauteur


شرح:
C'est pas joli mais c'est ce que ca veut dire...

Virgile
أستراليا
يعمل في الحقل
اللغة الأصلية هي: فرنسي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 12

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
محايد Tony M: Ça n'a rien à voir avec les espace entre les barreaux ; ça peut aussi bien être mètres, pieds, ... Ça veut juste dire que la base doit être un quart de l'hauteur...
13 دقائق
  -> oui, mais si on a l'echelle sous la main, autant utiliser l'espace entre les barreaux comme unite de mesure!!
Login to enter a peer comment (or grade)


1 ساعة   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
1 unité d'écartement du pied pour 4 unités en hauteur


شرح:
pour avoir une bonne assise et ne pas ployer (vois trinage de sustentation/centre de gravité)

Francis MARC
ليتوانيا
اللغة الأصلية هي: فرنسي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 132
ملاحظة من السائل إلى المجيب
merci cette proposition est la plus simple et la plus claire
Login to enter a peer comment (or grade)


5 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
La distance entre le mur et la base de l'échelle devrait équivaloir à un quart de la hauteur (suite)


شرح:
La distance entre le mur et la base de l'échelle devrait équivaloir à un quart de la hauteur de celle-ci.

Le hic, c'est qu'il ne s'agit pas toujours d'un mur...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-09-25 19:10:17 GMT)
--------------------------------------------------

équivaloir/être égal/correspondre au quart de ....

Alexandre Coutu
كندا
اللغة الأصلية هي: فرنسي
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز