Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

أنجليزي: Army Ordnance Intelligence

فرنسي translation: Service de Renseignement de l'Artillerie






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
أنجليزي مصطلح أو جملة:Army Ordnance Intelligence
فرنسي ترجمة:Service de Renseignement de l'Artillerie
تم إدخاله من قبل:Stéphanie Soudais
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

16:12 Nov 7, 2007Login or register (free) for more options.
ترجمة أنجليزي إلى فرنسي [للمحترفين]
العلوم العسكرية \ الدفاع / WWII
أنجليزي مصطلح أو جملة: Army Ordnance Intelligence
In February 1945, Captain Robert Staver arrived in Europe under instructions to track down the V2 masterminds and bring them into US custody. A month later, colonel Holger Toftoy, head of Army Ordnance Intelligence in Paris, was ordered to track down as many intact V2s as possible, for later use in a testing programme.



V2 = nom d'un missile
Stéphanie Soudais
فرنسا
Officier de Renseignement de l'Artillerie
شرح:
L'Artillerie a toujours comporté une branche "renseignement" et c'est bien là le rôle de l'Officier en question: chercher tout ce qui est possible sur les fusées V2 allemandes qui devaient ensuite aider les Américains à conquérir l'espace!
استجابة مختارة من:

irat56
فرنسا
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Merci Irat56 et Marie
3 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـفرنسي المقدمة
4 +1Officier de Renseignement de l'Artillerie
irat56


  

الإجابات

17 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 موافقة الزملاء الصافي: +1
army ordnance intelligence
Officier de Renseignement de l'Artillerie


شرح:
L'Artillerie a toujours comporté une branche "renseignement" et c'est bien là le rôle de l'Officier en question: chercher tout ce qui est possible sur les fusées V2 allemandes qui devaient ensuite aider les Américains à conquérir l'espace!

irat56
فرنسا
متخصص في الحقل
اللغة الأصلية هي: فرنسي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 328
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Merci Irat56 et Marie

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Marie Perrin: oups, désolée doublon - j'efface la mienne !
6 دقائق
  -> Merci! But don't be sorry, please, twice at the same time simply happens!
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز