أنجليزي: actionفرنسي translation: action/simple action/double action KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه | | أنجليزي مصطلح أو جملة: | action/single action/double action | | فرنسي ترجمة: | action/simple action/double action | | تم إدخاله من قبل: | Stéphanie Soudais |
| الخيارات: - المساهمة في هذا البند |
This question was closed without grading. Reason: غير ذلك
|
|
ترجمة أنجليزي إلى فرنسي [للمحترفين] Tech/Engineering - العلوم العسكرية \ الدفاع / Firearms | | أنجليزي مصطلح أو جملة: action | Dans un glossaire sur les armes à feu
ACTION : The method of loading and/or firing a gun
BOX-LOCK : A flintlock in which the action is contained within a central box behind the breech
Garde-t-on simplement "action" en français? |
| | ملاحظة(ات) إلى/من السائلMYRIAM DUPOUY: 12:59 Apr 22, 2008: Oui, "action"...http://fr.wikipedia.org/wiki/Platine_(arme) MYRIAM DUPOUY: 13:11 Apr 22, 2008: Pourquoi ça m'a mis ce lien là ??? MYRIAM DUPOUY: 13:12 Apr 22, 2008: http://fr.wikipedia.org/wiki/Platine_(arme) MYRIAM DUPOUY: 13:18 Apr 22, 2008: Argggg...Mais décidément, je ne comprends pas...Il s'agit d'un article sur wikipédia au sujet des planines (arme et pas chimie !), où les termes "simple action", "double action", et "action" sont employés et expliqués... Stéphanie Soudais: 13:24 Apr 22, 2008: Pas de problème Myriam, j'avais déjà consulté cette page, mais le doute m'a quand même fait poser la question! MYRIAM DUPOUY: 13:28 Apr 22, 2008: PlaTine d'ailleurs...Bon, tant mieux ! ;o) Stéphanie Soudais: 05:36 Apr 23, 2008: Merci à tous, je vais garder "action" en fait
|
|
|
3 دقائق درجة الثقة:   |
العودة إلى قائمة كودوز
| |