أنجليزي: free format textفرنسي translation: texte à format libre KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه | | أنجليزي مصطلح أو جملة: | free format text | | فرنسي ترجمة: | texte à format libre | | تم إدخاله من قبل: | Agimus |
| الخيارات: - المساهمة في هذا البند |
ترجمة أنجليزي إلى فرنسي [للمحترفين] الأنظمة والتطبيقات والمنتجات / sap | | أنجليزي مصطلح أو جملة: free format text | | sap |
| tradaxنشاط كودوزالأسئلة: 380 ( 7 مفتوح) ( 5 without valid answers) الإجابات: 56 فرنسا
| Local time: 09:19
|
| | استجابة مختارة من: Agimus فرنسا Local time: 09:19
| ملاحظة من السائل إلى المجيب| 4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة |
|
49 دقائق درجة الثقة: موافقة الزملاء الصافي: +3 |
| texte à format libre
شرح: An interesting URL on the subject:
http://www.starlink.rl.ac.uk/star/docs/sun95.htx/node379.htm...
-------------------------------------------------- Note added at 2003-05-16 05:00:31 (GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Thank you Katias
| Agimus فرنسا Local time: 09:19 اللغة الأصلية هي: عربي نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 4
|
| |
| |