أنجليزي: artistically sophisticated, stylishly appointedفرنسي translation: empreint d'un esthétisme raffiné/sophistiqué et agencé avec élégance KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه | | أنجليزي مصطلح أو جملة: | artistically sophisticated, stylishly appointed | | فرنسي ترجمة: | empreint d'un esthétisme raffiné/sophistiqué et agencé avec élégance | | تم إدخاله من قبل: | Morgane17 |
| الخيارات: - المساهمة في هذا البند |
ترجمة أنجليزي إلى فرنسي [للمحترفين] السياحة والسفر / Hotel | | أنجليزي مصطلح أو جملة: artistically sophisticated, stylishly appointed | Description d'un hôtel:
"XXXX, glamorous boutique hotel is artistically sophisticated, stylishly appointed..." |
| Morgane17نشاط كودوزالأسئلة: 155 (جميع الأسئلة المغلقة) ( 1 without valid answers) ( 1 closed without grading) الإجابات: 141 الولايات المتحدة
| Local time: 16:38
|
| | استجابة مختارة من:
Stéphanie Soudais فرنسا Local time: 22:38
| ملاحظة من السائل إلى المجيبMerci 4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة |
|
9 دقائق درجة الثقة:  موافقة الزملاء الصافي: +3 |
| empreint d'un esthétisme raffiné/sophistiqué et agencé avec élégance
شرح: Je trouve bizarre d'associer "artistique(ment)" à un hôtel, c'est pourquoi je suggère "esthétisme"
"well-appointed" = bien aménagé
| Stéphanie Soudais فرنسا Local time: 22:38 يعمل في الحقل اللغة الأصلية هي: فرنسي نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 104
|
| ملاحظة من السائل إلى المجيب | |
| |