roll-over summary reports

French translation: rapport succinct des conteneurs en souffrance

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:roll-over summary reports
French translation:rapport succinct des conteneurs en souffrance
Entered by: Ghyslaine LE NAGARD

19:20 Feb 25, 2017
English to French translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping / Contract between a Port Operator and a shipping Cie
English term or phrase: roll-over summary reports
The terminal Operator is responsible shall:
provide documentation as specified in Appendix II and those related to vessels and cargo operations, equipment inventory in the terminal and terminal/container/cargo activity at the terminal, including storage (laden and empty) and roll-over summary reports.

From a contact between a shipping Cie and a Port Terminal, this particular part deals with the reporting requirements.

Thanks for your help.
Ghyslaine LE NAGARD
New Caledonia
rapport succinct des conteneurs en souffrance
Explanation:
une suggestion...
Selected response from:

florence metzger
Local time: 00:25
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1rapport succinct des conteneurs en souffrance
florence metzger
4rapports sommaires reconduits/répétés
FX Fraipont (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
rapport succinct des conteneurs en souffrance


Explanation:
une suggestion...

florence metzger
Local time: 00:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 388
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU: oui
9 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rapports sommaires reconduits/répétés


Explanation:
rollover : après un période donnée, nouveau rapport

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 00:25
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 500

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Germaine: J'en doute énormément: on parle des activités de conteneurs/cargos : entrées/sorties, chargements/déchargement,...
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search