Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

أنجليزي: ball pond

ألماني translation: Ballpool






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
أنجليزي مصطلح أو جملة:ball pond
ألماني ترجمة:Ballpool
تم إدخاله من قبل:Nicole Schnell
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

09:49 Oct 27, 2005Login or register (free) for more options.
ترجمة أنجليزي إلى ألماني [للمحترفين]
Marketing - الدعاية والإعلان \ العلاقات العامة / event production
أنجليزي مصطلح أو جملة: ball pond
Eine Veranstaltungsfirma vermietet kleine "Schwimmbecken" (Plantschbeckengröße, für Kinder), die statt mit Wasser mit kleinen bunten Bällen gefüllt sind.

Dafür wird ein knapper, deutscher Suchbegriff für die Webseite gebraucht...

Ganz vielen Dank für jeden Vorschlag!
Nicole Schnell
الولايات المتحدة
Ballpool
شرح:
sagt die Eventfirma

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-10-27 10:09:16 GMT)
--------------------------------------------------

Hier noch ein Kugelbecken zum Plantschen:
www.tropiquarium-bonn.de/biorb30-designer-kugelbecken-kompl...
استجابة مختارة من:

Hans G. Liepert
سويسرا
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Herzlichen Dank an alle!
Besonders an Kerstin und Hans, dessen Vorschlag etwas schneller kam!
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـألماني المقدمة
4 +2Ballbecken
mpBerlin
4 +2Ballpool
Hans G. Liepert
4 +1Kugelbecken oder Kugelbad
Kathrin Harrison
3Ballpool
Kerstin Mouhannaya


  

الإجابات

3 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 موافقة الزملاء الصافي: +2
Ballbecken


شرح:
Hier z.B.:
Aber das Ballbecken ist und bleibt vor allem bei den Jungs am beliebtesten.
Das gesamte Mobilar und das Spielzeug wurde zum Teil aus Geldern, ...
http://www.hu-berlin.de/presse/zeitung/ archiv/95_96/num_496/humbolde.html

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-10-27 09:53:21 GMT)
--------------------------------------------------

Jetzt aber:
http://www.hu-berlin.de/presse/zeitung/archiv/95_96/num_496/...

mpBerlin
ألمانيا
اللغة الأصلية هي: ألماني
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 12

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق BrigitteHilgner: Ein klarer dt. Ausdruck und mir lieber als "Ballpool".
26 دقائق

موافق tectranslate: Mir auch lieber als Ballpool und eine kleine Alliteration als Bonus. Vielleicht aber besser lesbar, wenn "Ball-Becken" geschrieben.
2 ساعات
Login to enter a peer comment (or grade)


2 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 موافقة الزملاء الصافي: +1
Kugelbecken oder Kugelbad


شرح:
see http://www.yatego.com/freizeitprofi24/p,433c033651305,41012c...

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-10-27 09:53:37 GMT)
--------------------------------------------------

auch "Ballbad" genannt, s.

http://www.sportolino.de/Kugel_Baeder_Kugelbecken_Ballbad-17...

aber Kugelbecken scheint wohl am geläufigsten zu sein.

Kathrin Harrison
المملكة المتحدة
يعمل في الحقل
اللغة الأصلية هي: ألماني

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
محايد Hans G. Liepert: nicht als Abwertung, aber Ballpool ist weit häufiger - meint Google // Mir wäre Kugelbecken ums Verrecken (sorry) nicht eingefallen
6 دقائق
  -> stimmt, daran habe ich gar nicht gedacht!

موافق karschmi: Kugelbad ist mir der geläufigst e Begriff.
4 ساعات
Login to enter a peer comment (or grade)


8 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ballpool


شرح:
...kenne ich als festen Begriff.
21.900 Google-Hits


    مرجع: http://www.maxxis-paradies.de/510850967f0cb3803/510850968409...
Kerstin Mouhannaya
ألمانيا
متخصص في الحقل
اللغة الأصلية هي: ألماني
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


7 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 موافقة الزملاء الصافي: +2
Ballpool


شرح:
sagt die Eventfirma

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-10-27 10:09:16 GMT)
--------------------------------------------------

Hier noch ein Kugelbecken zum Plantschen:
www.tropiquarium-bonn.de/biorb30-designer-kugelbecken-kompl...


    مرجع: http://www.hipphopp-kinderwelt.de/
Hans G. Liepert
سويسرا
يعمل في الحقل
اللغة الأصلية هي: ألماني
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 50
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Herzlichen Dank an alle!
Besonders an Kerstin und Hans, dessen Vorschlag etwas schneller kam!

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Klaus Herrmann: Expertenmeinung? Klar: Ich geh ja immer schwedische Möbel kaufen:) Der klapprige Klaus möchte aus dem Rentnerparadies abgeholt werden ...
3 دقائق
  -> geht doch nichts über Expertenmeinung! ;o)

موافق LittleBalu: Hätte ich auch gesagt... :-) // Wäre unfair, du warst ja schneller... 8-)
7 دقائق
  -> na, sags doch! ;o)
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز