Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

أنجليزي: firm attribution

ألماني translation: eindeutige Zuordnung



SDL TRADOS Freelance



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
أنجليزي مصطلح أو جملة:firm attribution
ألماني ترجمة:eindeutige Zuordnung
تم إدخاله من قبل:Brigitta Lange
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

20:23 Dec 28, 2005Login or register (free) for more options.
ترجمة أنجليزي إلى ألماني [للمحترفين]
Art/Literary - الفن، الفنون، الحرف اليدوية، الرسم
أنجليزي مصطلح أو جملة: firm attribution
Es geht darum, wie man erkennen kann, ob ein Gemälde von Wert ist.

Unsigned paintings that are outstanding (if reasonably priced), especially if accompanied by firm attribution from a renowned specialty scholar.
Brigitta Lange
ألمانيا
s.u,
شرح:
warum nicht ein mix aus beiden - eindeutige Zuordnung?
استجابة مختارة من:

veit oettermann
فرنسا
ملاحظة من السائل إلى المجيب
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـألماني المقدمة
4 +3eindeutige Zuschreibung
SwissTell
4 +1s.u,veit oettermann
3 +1sichere Zuordnung
Olaf Reibedanz


  

الإجابات

6 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 موافقة الزملاء الصافي: +3
eindeutige Zuschreibung


شرح:
comes to mind

SwissTell
الولايات المتحدة
اللغة الأصلية هي: ألماني
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 2

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق  Christian
22 دقائق

موافق Rolf Bueskens
1 ساعة

موافق Anakina
2 ساعات
Login to enter a peer comment (or grade)


6 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 موافقة الزملاء الصافي: +1
sichere Zuordnung


شرح:
...

Olaf Reibedanz
الأرجنتين
اللغة الأصلية هي: ألماني
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 4

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Translate4u: genau! Oder "feste Zuordnung"; im Zus'hang mit "Gemälde" finden sich viele Google-Hits!
10 ساعات
  -> Danke! :-) Die beste Variante wäre hier wahrscheinlich "eindeutige Zuordnung"
Login to enter a peer comment (or grade)


11 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 موافقة الزملاء الصافي: +1
s.u,


شرح:
warum nicht ein mix aus beiden - eindeutige Zuordnung?

veit oettermann
فرنسا
اللغة الأصلية هي: ألماني
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 4

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Olaf Reibedanz: Ja, unbedingt!
3 ساعات
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز