أنجليزي: data volumeألماني translation: Datenbestand KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
ترجمة أنجليزي إلى ألماني [للمحترفين] Tech/Engineering - الحاسوب: مكوناته | | أنجليزي مصطلح أو جملة: data volume | A full backup of the Windows system OS and data volumes are required before starting the upgrade process.
Datenlaufwerk oder einfach Datenträger? |
| | ملاحظة(ات) إلى/من السائلAniello Scognamiglio: 10:29 Sep 29, 2005: Sind nicht einfach die Daten gemeint? Kannst du den Satz davor/danach zur Verfügung stellen? - Alexandra Bühler: 10:31 Sep 29, 2005: Davor: - HP Windows Full-Featured MPIO Device Specific Module (DSM) requires two separate HBA Fibre Channel paths for its multi-pathing component to function. Danach: HP is not responsible for any data loss incurred during the upgrade process. Harry Borsje: 12:27 Sep 29, 2005: of course 'all data' is meant, however, the author thought it relevant to state that a backup has to be made of all (logical) drives of the system (e.g. to avoid clients from thinking only the *user* data is meant) - Alexandra Bühler: 13:11 Sep 29, 2005: Um alles abzudecken, könnte man doch auch sagen: - Daten auf allen Datenträgern, oder ist das too much? Aniello Scognamiglio: 13:18 Sep 29, 2005: Ich frage mich eben nur, wo das (ALLE Datenträger) steht. - Harry Borsje: 13:36 Sep 29, 2005: @Aniello: 'all' is implicitly included in the statement (as you yourself applied to your answer); what other volumes could a computer have besides system/OS and data? It's not nice to confuse Alexandra ;-) - Harry Borsje: 13:52 Sep 29, 2005: OK, final comment: "Das Backup als ursprüngliche Form der Datensicherung speichert entweder alle Dateien oder ganze Volumes von Servern (Full Backup), ..." (Google nach netigator+full-backup) (BTW what do the MS glossaries say?) -
|
|
| | Daten / Datenbestand / Datenvolumina | شرح: "data loss" im Nebensatz deutet darauf hin.
Vor dem Upgrade sind alle Daten zu sichern, für Datenverlust wird keine Haftung übernommen.
-------------------------------------------------- Note added at 13 days (2005-10-13 07:38:48 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Danke an alle! |
| استجابة مختارة من: Aniello Scognamiglio ألمانيا Local time: 17:47
| ملاحظة من السائل إلى المجيبSelected automatically based on peer agreement. 4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة |
|
3 دقائق درجة الثقة:   |
39 دقائق درجة الثقة:  موافقة الزملاء الصافي: +1 |
| System-Datenträger und alle weiteren Datentäger
شرح: Ich lese das als:
Windows system OS volume and data volumes.
Also -wenn man es genau nimmt- den System-Datenträger und die Daten-Datenträger. In aller Regel werden die Datenträger Festplatten (bzw. Partitionen auf Festplatten) sein. Aber das Wort Volume ist etwas allgemeiner und würde auch Datenträger wie z.B. einen USB-Stick oder ein Bandlaufwerk abdecken.
Das Wort "Daten-Datenträger" wäre die korrekte Übersetzung, aber der Klang ist fürchterlich. Deshalb schlage die Umschreibung vor.
| muttersprachler ألمانيا Local time: 17:47 متخصص في الحقل اللغة الأصلية هي: ألماني نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 24
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
9 دقائق درجة الثقة:  موافقة الزملاء الصافي: +2 |
| Daten
شرح: würde glaube ich eher passen in diesem Zusammenhang
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 12 mins (2005-09-29 13:37:39 GMT) --------------------------------------------------
Wie wäre es mit: "alle Daten"
| NickWatson ألمانيا Local time: 17:47 اللغة الأصلية هي: أنجليزي
|
|
13 دقائق درجة الثقة:  موافقة الزملاء الصافي: +10 |
| | data volumes Daten / Datenbestand / Datenvolumina
شرح: "data loss" im Nebensatz deutet darauf hin.
Vor dem Upgrade sind alle Daten zu sichern, für Datenverlust wird keine Haftung übernommen.
-------------------------------------------------- Note added at 13 days (2005-10-13 07:38:48 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Danke an alle!
| Aniello Scognamiglio ألمانيا Local time: 17:47 يعمل في الحقل اللغة الأصلية هي: ألماني نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 33
|
| ملاحظة من السائل إلى المجيب| Selected automatically based on peer agreement. |
|
|
|
| |