Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

أنجليزي: 3km of water frontage which play host to local craft and watersports

ألماني translation: 3 km Ufer für Boote und Wassersportveranstaltungen






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
أنجليزي مصطلح أو جملة:3km of water frontage which play host to local craft and watersports
ألماني ترجمة:3 km Ufer für Boote und Wassersportveranstaltungen
تم إدخاله من قبل:dudzik
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

17:38 Jul 28, 2004Login or register (free) for more options.
ترجمة أنجليزي إلى ألماني [للمحترفين]
السياحة والسفر
أنجليزي مصطلح أو جملة: 3km of water frontage which play host to local craft and watersports
3km of water frontage which play host to local craft and watersports
dudzik
بولندا
Local time: 23:56
ملاحظة(ات) إلى/من السائل
mpBerlin: 17:58 Jul 28, 2004: And the question is? -

3 km Ufer für Boot- und Wassersportveranstaltungen
شرح:
oder, 3 km Ufer, wo Boot- und Wassersportveranstaltungen stattfinden

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 25 mins (2004-07-28 19:04:14 GMT)
--------------------------------------------------

*craft* bedeutet hier eindeutig Wasserfahrzeug.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 30 mins (2004-07-28 19:09:38 GMT)
--------------------------------------------------

wahrscheinlich eher Bootsveranstaltungen, also Boot*s*-
استجابة مختارة من:

Melanie Nassar
فلسطين
Local time: 00:56
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Vielen Dank an alle! Schoen zu sehen, dass meine Frage doch nicht so bloed war:)
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـألماني المقدمة
53 km Strand bietet Verkaufsstände mit einheimischem Kunsthandwerk sowie Wassersportmöglichkeiten
Andrea Pate-Cazal
4 +1Auf drei km Küstenlinie finden sich...kga
43 km Ufer für Boot- und Wassersportveranstaltungen
Melanie Nassar
4das 3km lange Seegebiet, welches den Stadtverkehr und Wassersport animiert, ...
Tjasa
3 -13 km Ufer(front), ein Ort für hiesige Handkraft und Wassersport
Derek Gill Franßen


  

الإجابات

31 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
das 3km lange Seegebiet, welches den Stadtverkehr und Wassersport animiert, ...


شرح:
das 3km lange Seegebiet, welches den Stadtverkehr und Wassersport animiert, ...
laut linguadict ist lake frontage ein Seegrundstück. Na ja 3 km langes Grndstück wird es wohl nicht sein des wegen "Seegebiet" .. weiss ja nicht, das ist
und to host heisst auch animieren
Ist ein Vorschlag - mal sehen ob er gefällt

Tjasa
سلوفانيا
Local time: 23:56
اللغة الأصلية هي: سلوفيني

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
محايد Richard Benham: "Host" has nothing to do with "animieren" it just means the water frontage is where these things are or take place!
1 ساعة

محايد Derek Gill Franßen: I agree with Richard that "to play host" means "is the place" in this context. That's why I chose to leave it off in my (attempt at a) translation. :-)
1 ساعة
Login to enter a peer comment (or grade)


1 ساعة   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
3 km Ufer für Boot- und Wassersportveranstaltungen


شرح:
oder, 3 km Ufer, wo Boot- und Wassersportveranstaltungen stattfinden

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 25 mins (2004-07-28 19:04:14 GMT)
--------------------------------------------------

*craft* bedeutet hier eindeutig Wasserfahrzeug.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 30 mins (2004-07-28 19:09:38 GMT)
--------------------------------------------------

wahrscheinlich eher Bootsveranstaltungen, also Boot*s*-

Melanie Nassar
فلسطين
Local time: 00:56
متخصص في الحقل
اللغة الأصلية هي: أنجليزي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 16
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Vielen Dank an alle! Schoen zu sehen, dass meine Frage doch nicht so bloed war:)

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
محايد Richard Benham: Von Bootsveranstaltungen ist nicht die Rede; nur von Booten.
32 دقائق
  -> hmmm... you could be right. But do you agree that craft means boats here?
Login to enter a peer comment (or grade)


30 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 موافقة الزملاء الصافي: -1
3 km Ufer(front), ein Ort für hiesige Handkraft und Wassersport


شرح:
OR: ...mit einem (reichhaltigen) Angebot an hiesiger Handkraft und Wassersport

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 14 mins (2004-07-28 19:53:23 GMT)
--------------------------------------------------

That should be \"hiesige Boote\" (or \"hiesiges Handwerk\")!
I\'m only doing this for Richard\'s \"agree\", because I think it would then have to be \"watercraft\"; \"craft\" is a vehicle designed for navigation in or on water or air or through outer space (see Websters); it could however also be a typo (i.e. \"crafts\"), in which case I would go with \"hiesiges Handwerk\" (see my note to Richard\'s comment).
;-)

Derek Gill Franßen
ألمانيا
Local time: 23:56
اللغة الأصلية هي: أنجليزي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 14

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
محايد mpBerlin: Handkraft? Ist das als Witz gemeint?
25 دقائق
  -> Oh man, heute ist echt nicht mein Tag - ich meinte irgendwie "Handwerk" und "Handkraft" kam raus... sorry. ;-)

غير موافق Richard Benham: I think it's "craft" in the sense of boats.//Change "Handkraft" (did you mean arm-wrestling?) to "Boote", and I'll agree with you!
1 ساعة
  -> I think this is some Scottish hotel by a loch and it is talking about little shops in which tourists can buy trinkets/souvenirs made by the local artists; it's probably a typo, i.e. "crafts" (IMHO). ;-) // I changed my suggestion! ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)


2 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 موافقة الزملاء الصافي: +1
Auf drei km Küstenlinie finden sich...


شرح:
Mit mehr Kontext bessere Ergebnisse!

kga
ألمانيا
Local time: 23:56
اللغة الأصلية هي: ألماني
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 12

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق shineda: agree especially with the more context part
12 ساعات
Login to enter a peer comment (or grade)


1 يوم2 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 5/5
3 km Strand bietet Verkaufsstände mit einheimischem Kunsthandwerk sowie Wassersportmöglichkeiten


شرح:
http://www.google.com/search?hl=en&ie=UTF-8&q=local+craft+an...

Andrea Pate-Cazal
الولايات المتحدة
Local time: 14:56
يعمل في الحقل
اللغة الأصلية هي: تشيكي, ألماني
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 28
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز