Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

أنجليزي: a world's first

إيطالي translation: in esclusiva



Alchemy ad



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
أنجليزي مصطلح أو جملة:a world's first
إيطالي ترجمة:in esclusiva
تم إدخاله من قبل:Francesca Siotto
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

12:34 May 11, 2005Login or register (free) for more options.
ترجمة أنجليزي إلى إيطالي [للمحترفين]
Marketing - الدعاية والإعلان \ العلاقات العامة
أنجليزي مصطلح أو جملة: a world's first
in una brochure pubblicitaria

"New!
A world's first!
XXXX filter with zzzz....."

mi viene in prima mondiale (ma non mi piace molto e poi è lungo), novità assoluta (ma non posso usarlo xché sopra c'è New! che il cliente vuole tradotto con Novità!) per la prima volta (non posso usarlo xché è troppo lungo, max. 15-16 car.)...qualche altra idea?
Elena Ghetti
إيطاليا
Local time: 05:57
in esclusiva
شرح:
a indicare che il first non è solo temporale (già segnalato da new) ma soprattutto 'locale' (questa cosa ce l'hanno solo loro, per il momento)
ci siamo col numero di caratteri.
استجابة مختارة من:

Francesca Siotto
إيطاليا
Local time: 05:57
ملاحظة من السائل إلى المجيب
grazie infinite a tutti per le bellissime idee! sono davvero tante, potremmo fondare una proz degli slogan pubblicitari. Considerando tutte le limitazioni che avevo nella traduzione di questo termine (brevità, esclusione della parola novità) ho scelto questa soluzione
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـإيطالي المقدمة
3 +4un'anteprima mondiale
Giorgia Pregheffi
5 +1Novità esclusiva!
Gianni Pastore
5novità assoluta!Guido Villa
4 +11° al mondo
marina callegari
3 +2mai visto/a prima
Angio
4non ha l'uguale nel mondoPnina
4Filtro XXX!giogi
4come lui non c'è nessunoRaffaella Cornacchini
4in esclusiva
Francesca Siotto
3in assoluto!
Laura T.
2 +1unica al mondo; unico al mondohirselina


  

الإجابات

2 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 موافقة الزملاء الصافي: +1
1° al mondo


شرح:
per lo meno è breve :-)

marina callegari
إيطاليا
Local time: 05:57
اللغة الأصلية هي: إيطالي

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق zulaika
27 دقائق
Login to enter a peer comment (or grade)


3 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in esclusiva


شرح:
a indicare che il first non è solo temporale (già segnalato da new) ma soprattutto 'locale' (questa cosa ce l'hanno solo loro, per il momento)
ci siamo col numero di caratteri.


Francesca Siotto
إيطاليا
Local time: 05:57
يعمل في الحقل
اللغة الأصلية هي: إيطالي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 48
ملاحظة من السائل إلى المجيب
grazie infinite a tutti per le bellissime idee! sono davvero tante, potremmo fondare una proz degli slogan pubblicitari. Considerando tutte le limitazioni che avevo nella traduzione di questo termine (brevità, esclusione della parola novità) ho scelto questa soluzione
Login to enter a peer comment (or grade)


7 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 موافقة الزملاء الصافي: +4
un'anteprima mondiale


شرح:
Non mi piace moltissimo ma non mi viene in mente niente di meglio per ora... magari ti offre qualche spunto però!
Buon lavoro!

Giorgia Pregheffi
إيطاليا
Local time: 05:57
اللغة الأصلية هي: إيطالي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 8

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Angio : magari IN anteprima mondiale che dici?
7 دقائق

موافق Cristina Mazzucchelli: concordo con angioletta! perchè dici che non ti piace, giorgia?
29 دقائق
  -> lì per lì non mi convincenva... ma poi forse non è male. Cmq anche alcune proposte dei colleghi mi piacciono!

موافق Alberta Batticciotto: forse solo Anteprima mondiale
4 ساعات

موافق theDsaint
20 ساعات
Login to enter a peer comment (or grade)


10 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 موافقة الزملاء الصافي: +1
unica al mondo; unico al mondo


شرح:
-

hirselina
بلجيكا
Local time: 05:57

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق zulaika
18 دقائق
Login to enter a peer comment (or grade)


14 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 موافقة الزملاء الصافي: +2
mai visto/a prima


شرح:
un'idea ....... solo un'idea :)

Angio
إيطاليا
Local time: 05:57
يعمل في الحقل
اللغة الأصلية هي: إيطالي

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Andrea Re: Mi sa che la tua e' quella che mi piace di piu': 15 caratteri in tutto e senza "novita'". Altre risposte o cambiano il significato o sono troppo lunghe o usano "novita'", quindi mi sa che la tua ha tutti i requisiti
9 ساعات
  -> grazie :)

موافق luskie: a me piacciono quasi tutte, ma questa mi piace di più :)
11 ساعات
  -> grazie:)
Login to enter a peer comment (or grade)


15 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 5/5 موافقة الزملاء الصافي: +1
Novità esclusiva!


شرح:
Corto e commovente...
G

Gianni Pastore
إيطاليا
Local time: 05:57
اللغة الأصلية هي: إيطالي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 8

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
محايد Cristina Mazzucchelli: commovente?!?:-) cmq se "new"deve essere tradotto con "novità" sarebbe una ripetizione!
24 دقائق
  -> Chris, io metterei Novità Esclusiva sostituendo tutta la frase! E quindi non "Novità! Novità Esclusiva",ma solo "Novità Esclusiva!"

موافق danette
22 ساعات
Login to enter a peer comment (or grade)


24 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
come lui non c'è nessuno


شرح:
visto che è un titolo e un richiamo...
raffa1

Raffaella Cornacchini
إيطاليا
Local time: 05:57
اللغة الأصلية هي: إيطالي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


26 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Filtro XXX!


شرح:
il primo al mondo con zzzz.
NOvità!
FiltroXXX
il primo al mondo con zzz
pare che la novità stia nel zzz, cioè XXX è il primo filtro al mondo ad avere un/una zzz

giogi
المملكة المتحدة
Local time: 04:57
اللغة الأصلية هي: إيطالي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 20
Login to enter a peer comment (or grade)


6 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 5/5
novità assoluta!


شرح:
Be', mettiamo anche la mia proposta ... :-)

Guido Villa
كرواتيا
Local time: 05:57
اللغة الأصلية هي: إيطالي
Login to enter a peer comment (or grade)


6 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
non ha l'uguale nel mondo


شرح:
Ecco due esempi che ho trovato in siti internet italiani:
1. "quel dipinto non ha l'uguale nel mondo."
2. "Che cosa è la psiche dell'uomo, questa entità mai finita che si evolve continuamente, che nella sua complessità non ha l'uguale nel mondo."

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 14 mins (2005-05-11 19:49:39 GMT)
--------------------------------------------------

Si può dire: non ha l\'uguale nel mondo per la sua originalità/singolarità.


    مرجع: http://www.avirel.it/bd/autori/malpica_francesco/monumenti_t...
    مرجع: http://www.pol-it.org/greciaclassica.htm
Pnina
إسرائيل
Local time: 06:57
يعمل في الحقل
اللغة الأصلية هي: عبري
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 7
Login to enter a peer comment (or grade)


8 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in assoluto!


شرح:
novità!
in assoluto!
.....

oppure anche (ma forse è troppo lungo?)
primo sul mercato!

certo che ne hai di possibilità tra cui scegliere! :)
buon lavoro

Laura T.
إيطاليا
Local time: 05:57
يعمل في الحقل
اللغة الأصلية هي: إيطالي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز