أنجليزي: an entry-levelإيطالي translation: modello base KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
ترجمة أنجليزي إلى إيطالي [للمحترفين] الدعاية والإعلان \ العلاقات العامة / other | | أنجليزي مصطلح أو جملة: an entry-level | In response, the Bulova International Collection includes a wide range of mechanical timepieces, from an entry-level mechanical watch in stainless steel through an 18-karat gold, 25-jewel automatic chronograph. As Bulova has solidified its position in the Italian market, we have been able to diversify, introducing a number of more daring designs, such as the distinctive Serranos grouping, to mix established quality with a touch of high fashion.
3) Il f |
| | | modello base | شرح: per la gamma dei prodotti, si parte da un modello base fino a raggiungere il top |
| استجابة مختارة من: Brunetti Sonia إيطاليا Local time: 05:54
| ملاحظة من السائل إلى المجيب| 4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة |
|
10 دقائق درجة الثقة:   |
15 دقائق درجة الثقة:   |
21 دقائق درجة الثقة:  موافقة الزملاء الصافي: +1 |
| essenziale (ma vedi sotto!)
شرح: Io lo interpreterei come "semplice", inteso come "un orologio meccanico in acciaio dalle linea essenziale" rispetto all'orologio più ricco (il cronografo in oro).
vedi tu!
-------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2005-01-18 16:35:43 GMT) --------------------------------------------------
Non so se sono stata chiara! trattandosi di una gamma di orologi, il produttore offre sia quelli semplici che quelli più lavorati! e con questo, lo giuro, smetto! ;)
| lanzarotti إيطاليا Local time: 05:54 اللغة الأصلية هي: أنجليزي نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 4
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
33 دقائق درجة الثقة:  موافقة الزملاء الصافي: +4 |
| livello base
شرح: io direi semplicemente così, visto che questo mi pare il senso.
| giogi المملكة المتحدة Local time: 04:54 اللغة الأصلية هي: إيطالي نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 20
|
|
|
| |