أنجليزي: inside outإيطالي translation: panoramica/sguardo d'insieme... KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
ترجمة أنجليزي إلى إيطالي [للمحترفين] الفضاء الجوي \ الملاحة الجوية \ الفضاء | | أنجليزي مصطلح أو جملة: inside out | Parla di un nuovo terminal all'aeroporto:
Terminal X facilities
Terminal X facts and figures
Terminal X inside out
Terminal X hall |
| | | panoramica/sguardo d'insieme... | شرح: Ciao Maria Elisa,
Non so se il tuo documento ha in qualche modo a che fare con il nuovo Terminal 5 della British Airways a Londra.
In questo caso, da quello che vedo sul sito, mi sembra di capire che l'espressione "inside out" venga usata come sinonimo di "panoramica", "fatti salienti", ecc.
Ti propongo "panoramica" in quanto dopo il titolo "Inside out" il sito in questione snocciola una serie di fatti e cifre, ma potresti anche usare "sguardo/quadro d'insieme" o "breve excursus", o qualunque altra espressione similare che pensi possa adattarsi al tuo contesto.
Se invece il tuo testo fa riferimento a qualche altro terminal, allora forse sarebbe necessario maggior contesto (se ce l'hai).
**Terminal 5 inside out**
British Airways new home at Terminal 5 is set to transform your travel experience. Here are **a few facts and figures** to whet your appetite...
Construction started on the £4.3 billion pound project in September 2002 and is running on time and on budget.
2006 Stirling Prize winner the Richard Rogers Partnership designed Terminal 5.
[...]
http://www.britishairways.com/travel/t5facts/public/en_no
inside out
1. With the inner surface turned out or **revealed**, as in He wore his shirt inside out. This expression dates from about 1600 and was **soon used figuratively**, as in He turned the verses inside out and revealed their hidden sense.
http://www.answers.com/inside%20out
|
| استجابة مختارة من:
Monica Meluccio إيطاليا Local time: 05:43
| ملاحظة من السائل إلى المجيبgrazie Monica 4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة |
|
4 ساعات درجة الثقة:   |
| panoramica/sguardo d'insieme...
شرح: Ciao Maria Elisa,
Non so se il tuo documento ha in qualche modo a che fare con il nuovo Terminal 5 della British Airways a Londra.
In questo caso, da quello che vedo sul sito, mi sembra di capire che l'espressione "inside out" venga usata come sinonimo di "panoramica", "fatti salienti", ecc.
Ti propongo "panoramica" in quanto dopo il titolo "Inside out" il sito in questione snocciola una serie di fatti e cifre, ma potresti anche usare "sguardo/quadro d'insieme" o "breve excursus", o qualunque altra espressione similare che pensi possa adattarsi al tuo contesto.
Se invece il tuo testo fa riferimento a qualche altro terminal, allora forse sarebbe necessario maggior contesto (se ce l'hai).
**Terminal 5 inside out**
British Airways new home at Terminal 5 is set to transform your travel experience. Here are **a few facts and figures** to whet your appetite...
Construction started on the £4.3 billion pound project in September 2002 and is running on time and on budget.
2006 Stirling Prize winner the Richard Rogers Partnership designed Terminal 5.
[...]
http://www.britishairways.com/travel/t5facts/public/en_no
inside out
1. With the inner surface turned out or **revealed**, as in He wore his shirt inside out. This expression dates from about 1600 and was **soon used figuratively**, as in He turned the verses inside out and revealed their hidden sense.
http://www.answers.com/inside%20out
| Monica Meluccio إيطاليا Local time: 05:43 اللغة الأصلية هي: إيطالي نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 4
|
| ملاحظة من السائل إلى المجيب | | Login to enter a peer comment (or grade) |
العودة إلى قائمة كودوز
| |