أنجليزي: vedi fraseإيطالي translation: analisi comparativa KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
ترجمة أنجليزي إلى إيطالي [للمحترفين] الحاسوب: الأنظمة، الشبكات / impianti idraulici | | أنجليزي مصطلح أو جملة: vedi frase | "Furthermore, *regular benchmarking of redundant production at two locations* ensures short reaction times and the best quality at competitive prices."
È un testo relativo a un gruppo industriale che produce controllori di movimento.
Io avrei capito quanto segue:
"Inoltre, l'individuazione costante di produzioni in eccedenza nelle due ubicazioni garantisce tempi di reazione più brevi e qualità superiore a prezzi competitivi."
Grazie per l'aiuto |
| | | analisi comparativa | شرح: piu' che l'individuazione si tratta di misurazione rispetto a un valore stabilito; ho trovato quanto sopra nei glossari Kudoz, come definizione fornita da Eurodicatom (al quale non riesco a collegarmi); ma non si tratta di comparazione tra i due impianti.
Preferisco impianti, trattandosi di produzione, a ubicazioni.
buon lavoro |
| استجابة مختارة من:
Paola Ludovici MacQuarrie كندا
| ملاحظة من السائل إلى المجيبGrazie 4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة |
|
1 ساعة درجة الثقة:  موافقة الزملاء الصافي: +1 |
| analisi comparativa
شرح: piu' che l'individuazione si tratta di misurazione rispetto a un valore stabilito; ho trovato quanto sopra nei glossari Kudoz, come definizione fornita da Eurodicatom (al quale non riesco a collegarmi); ma non si tratta di comparazione tra i due impianti.
Preferisco impianti, trattandosi di produzione, a ubicazioni.
buon lavoro
| | ملاحظة من السائل إلى المجيب |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
7 ساعات درجة الثقة:   |
| VS
شرح: Il benchmark, per come lo intendono sulle riviste di computer, è un test vero e proprio che viene fatto sui singoli componenti (schede madri, CPU etc.) stressando al massimo le prestazioni per verificarne: a)il limite massimo di prestazione b)l'eventuale punto di rottura. Nel tuo caso direi che "i test prestazionali sul materiale in eccedenza (o sulle rimanenze di magazzino) etc."
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
العودة إلى قائمة كودوز
| |