Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

أنجليزي: assets

إيطالي translation: strutture






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
أنجليزي مصطلح أو جملة:assets
إيطالي ترجمة:strutture
تم إدخاله من قبل:Alberta Batticciotto
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

08:24 Jun 13, 2005Login or register (free) for more options.
ترجمة أنجليزي إلى إيطالي [للمحترفين]
الإنشاء \ الهندسة المدنية / Finanziamento di un progetto edile
أنجليزي مصطلح أو جملة: assets
Project company, Tube Lines (“TL”), has 30-year concession with London Underground (“LUL”) to upgrade, maintain and replace assets on Jubilee, Northern & Piccadilly Lines (“JNP”)
This sentence is part of a PowerPoint presentation
Sigrid Pichler
إيطاليا
strutture
شرح:
direi che in questo senso si intende migliorie, manutenzione etc. delle STRUTTURE E INFRASTRUTTURE di quelle linee della metropolitana
استجابة مختارة من:

Alberta Batticciotto
إيطاليا
ملاحظة من السائل إلى المجيب
In questo caso ho scelto strutture. Grazie comunque a tutti
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـإيطالي المقدمة
4 +1struttureAlberta Batticciotto
3 +1attività in corso/ risorsegiogi


  

الإجابات

2 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 موافقة الزملاء الصافي: +1
strutture


شرح:
direi che in questo senso si intende migliorie, manutenzione etc. delle STRUTTURE E INFRASTRUTTURE di quelle linee della metropolitana

Alberta Batticciotto
إيطاليا
يعمل في الحقل
اللغة الأصلية هي: إيطالي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 52
ملاحظة من السائل إلى المجيب
In questo caso ho scelto strutture. Grazie comunque a tutti

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Sphynx
12 دقائق
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)


45 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 موافقة الزملاء الصافي: +1
attività in corso/ risorse


شرح:
La "TL" ha una concessione di 30 per la manutenzione della metropolitana di Londra. Fa parte della voce "risorse" della società e quindi delle "attività in corso"

giogi
المملكة المتحدة
اللغة الأصلية هي: إيطالي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 8

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق Giorgio Testa: direi senz'altro 'risorse'
24 دقائق
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز