أنجليزي: BY OTHERSإيطالي translation: a cura del cliente KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه | | أنجليزي مصطلح أو جملة: | BY OTHERS | | إيطالي ترجمة: | a cura del cliente | | تم إدخاله من قبل: | Paola Grassi |
| الخيارات: - المساهمة في هذا البند |
ترجمة أنجليزي إلى إيطالي [للمحترفين] Tech/Engineering - الصناعة / TURBINE A GAS | | أنجليزي مصطلح أو جملة: BY OTHERS | SHIELD ARMORED INTERCONNECTION CABLE CONDUIT "BY OTHERS"
DIDASCALIA IN UN DISEGNO SENZA ALTRI RIFERIMENTI.
SONO INCERTO SU QUEL "BY OTHERS". POTREBBE SIGNIFICARE NON FORNITO CON L'IMPIANTO O ....... |
| Mario Calvagnaنشاط كودوزالأسئلة: 29 ( 1 مفتوح) ( 1 without valid answers) ( 2 closed without grading) الإجابات: 483 المملكة المتحدة
| | Local time: 09:52
|
| ملاحظة(ات) إلى/من السائلAndrea Re: 12:17 Nov 29, 2005: hhmmm, non saprei cos'altro dire, a parte quello che suggerisci tu stesso. Il resto del diagramma non aiuta proprio? - Mario Calvagna: 12:24 Nov 29, 2005: NO IL RESTO NON AIUTA. CI SONO ALTRE DIDASCALIE MA SONO COMPLETAMENTE STACCATE MandC: 12:36 Nov 29, 2005: Penso che *è fornito da altri fornitori*. Assuming that i) most probably it is included in the offer, though manufactured *by others* (may be a branding issue), or ii) it is not included in the offer and should be ordered from other suppliers. - Mario Calvagna: 12:37 Nov 29, 2005: NO IL RESTO NON AIUTA. CI SONO ALTRE DIDASCALIE MA SONO COMPLETAMENTE STACCATE Gian: 11:40 Dec 1, 2005: "Da terzi" era più generico e ovviamente poteva comprendere il cliente, che per il fornitore primario è "un terzo"; il cliente non sempre è quello che integra e completa l'impianto, ma forse è quello coinvolge altri e che solamente ...paga! -
|
|
| | a cura del cliente | شرح: in genere significa questo
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 42 mins (2005-11-29 13:52:27 GMT) --------------------------------------------------
è pratica diffusa nei disegni di impianti (che sono di supporto a un ordine/una vendita) aggiungere "by others" per quelle parti non fornite dall'azienda e che il cliente provvederà a procurarsi da altri fornitori |
| استجابة مختارة من: Paola Grassi إيطاليا Local time: 10:52
| ملاحظة من السائل إلى المجيبgrazie ad entrambi. stilisticamente questa é quella che piú si adatta al testo. 4 نقطة كودوز تم منØÙ‡Ø§ لهذه الإجابة |
|
1 ساعة درجة الثقة:   |
| | by others a cura del cliente
شرح: in genere significa questo
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 42 mins (2005-11-29 13:52:27 GMT) --------------------------------------------------
è pratica diffusa nei disegni di impianti (che sono di supporto a un ordine/una vendita) aggiungere "by others" per quelle parti non fornite dall'azienda e che il cliente provvederà a procurarsi da altri fornitori
| Paola Grassi إيطاليا Local time: 10:52 متخصص في الحقل اللغة الأصلية هي: إيطالي نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 4
|
| ملاحظة من السائل إلى المجيب| grazie ad entrambi. stilisticamente questa é quella che piú si adatta al testo. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
25 دقائق درجة الثقة: موافقة الزملاء الصافي: +5 |
| | by others fornito da terzi
شرح: ovvero
fornito non da noi, ma dal cliente o da altri
-------------------------------------------------- Note added at 1 day 23 hrs 31 mins (2005-12-01 11:41:41 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Dicendo "terzi", come detto, era compreso anche il "cliente".
| Gian إيطاليا Local time: 10:52 متخصص في الحقل اللغة الأصلية هي: إيطالي نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 229
|
|
|
| |