Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

أنجليزي: behavioural risk (in economia!!)

إيطالي translation: rischio comportamentale






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
أنجليزي مصطلح أو جملة:behavioural risk
إيطالي ترجمة:rischio comportamentale
تم إدخاله من قبل:Giusi Pasi
الخيارات:
- المساهمة في هذا البند

16:00 Jun 9, 2004Login or register (free) for more options.
ترجمة أنجليزي إلى إيطالي [للمحترفين]
Bus/Financial - الاستثمار \ السندات
أنجليزي مصطلح أو جملة: behavioural risk (in economia!!)
It is a behavioural (as opposed to a purely statistical) risk concept that explicitly measures the portfolio’s potential for monetary loss.

Il mio dubbio è: si parla di "rischio comportamentale" anche in contesti economici? so che è un termine specifico nel campo della psicologia e simili...
grazie
manua
إيطاليا
rischio comportamentale
شرح:
Nei testi di economia il linguaggio usato è un misto di gergo settoriale e lingua corrente. Di solito, lo stile usato è quello giornalistico, quando il testo è descrittivo. Il tuo qui è un passo descrittivo.
Pensa che io a volte ci trovo anche termini moooolto informali, praticamente slang puro.
استجابة مختارة من:

Giusi Pasi
إيطاليا
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Graded automatically based on peer agreement.
4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـإيطالي المقدمة
5 +2rischio comportamentale
Giusi Pasi
3vsRoberto Rossetti


  

الإجابات

18 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vs


شرح:
Be' certo. Se compri delle azioni, dipende da cosa hai comprato

Roberto Rossetti
إيطاليا
اللغة الأصلية هي: إيطالي
Login to enter a peer comment (or grade)


19 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 5/5 موافقة الزملاء الصافي: +2
rischio comportamentale


شرح:
Nei testi di economia il linguaggio usato è un misto di gergo settoriale e lingua corrente. Di solito, lo stile usato è quello giornalistico, quando il testo è descrittivo. Il tuo qui è un passo descrittivo.
Pensa che io a volte ci trovo anche termini moooolto informali, praticamente slang puro.

Giusi Pasi
إيطاليا
يعمل في الحقل
اللغة الأصلية هي: إيطالي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 28
ملاحظة من السائل إلى المجيب
Graded automatically based on peer agreement.

تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق byteman
55 دقائق

موافق gmel117608
2 ساعات
Login to enter a peer comment (or grade)





العودة إلى قائمة كودوز