أنجليزي: A shorthand means of describingإيطالي translation: Un modo succinto/sintetico/conciso di descrivere KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه | | أنجليزي مصطلح أو جملة: | A shorthand means of describing | | إيطالي ترجمة: | Un modo succinto/sintetico/conciso di descrivere | | تم إدخاله من قبل: | Luisa Piussi |
| الخيارات: - المساهمة في هذا البند |
ترجمة أنجليزي إلى إيطالي [للمحترفين] Tech/Engineering - تكنولوجيا المعلومات | | أنجليزي مصطلح أو جملة: A shorthand means of describing | A shorthand means of describing the market situation and the relationship between supply and demand.
Quale sarebbe la traduzione più appropriata ?
Grazie
Daniela |
| ideaنشاط كودوزالأسئلة: 328 (جميع الأسئلة المغلقة) ( 1 without valid answers) ( 18 closed without grading) الإجابات: 743 إيطاليا
| |
| | un modo succinto di descrivere... | شرح: "parole povere" non vuol dire in poche parole, ma in altre e semplici, magari anche poche, parole. Credo proprio che dovrebbe essere necessaramente anticipato da una frase in cui si descrive in modo dilungato e anche un po' complesso, per poi dire "in parole povere..."
Credo che qui s'intenda la brevità ed efficacia della descrizione |
| استجابة مختارة من: Luisa Piussi إيطاليا
| ملاحظة من السائل إلى المجيبGrazie mille !! 4 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة |
|
11 دقائق درجة الثقة:  موافقة الزملاء الصافي: +1 |
| | a shorthand means of describing un modo per descrivere in parole povere
شرح: .
-------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2005-08-26 08:12:26 GMT) --------------------------------------------------
o "in poche parole".
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
53 دقائق درجة الثقة:  موافقة الزملاء الصافي: +3 |
| | a shorthand means of describing un modo succinto di descrivere...
شرح: "parole povere" non vuol dire in poche parole, ma in altre e semplici, magari anche poche, parole. Credo proprio che dovrebbe essere necessaramente anticipato da una frase in cui si descrive in modo dilungato e anche un po' complesso, per poi dire "in parole povere..."
Credo che qui s'intenda la brevità ed efficacia della descrizione
| Luisa Piussi إيطاليا اللغة الأصلية هي: إيطالي نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 4
|
| ملاحظة من السائل إلى المجيب | |
| |